Translation of "почувствовала" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "почувствовала" in a sentence and their spanish translations:

Мэри почувствовала себя обманутой.

Mary se sintió engañada.

Она почувствовала небольшую усталость.

- Ella se sentía un poco cansada.
- Ella se sintió un poco cansada.
- Se sentía un poco cansada.

Тогда я впервые нутром почувствовала —

Esa fue la primera vez que entendí visceralmente,

Матра теперь почувствовала свою беременность.

Matra empezaba a sentir su embarazo.

Она почувствовала, что у неё дрожат колени.

Ella sentía temblar sus rodillas.

Она почувствовала, как у неё дрожат колени.

Ella sintió como le temblaban las rodillas.

- Я почувствовал себя лишним.
- Я почувствовала себя лишней.

- Me sentía excluido.
- Me sentí rechazado.
- Sentí que me daban de lado.

Она почувствовала, как что-то коснулось её шеи.

Sintió que algo le rozaba el cuello.

- Я почувствовал себя виноватым.
- Я почувствовала себя виноватой.

Yo me sentí culpable.

Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после — почувствовала недомогание.

Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma.

Она почувствовала себя одинокой, когда все её друзья ушли домой.

Ella se sentía sola cuando todos sus amigos volvieron a casa.

- Я почувствовал себя заново рождённым.
- Я почувствовала себя заново рождённой.

Yo me sentí renacido.

- Я почувствовал отвращение.
- Я почувствовала отвращение.
- Мне стало противно.
- Мне было противно.

Yo estaba indignado.

- В его присутствии я почувствовала себя в безопасности.
- В его присутствии я почувствовал себя в безопасности.

- Me sentí seguro en su presencia.
- Me sentí segura en su presencia.

- Я чувствовал себя беспомощным.
- Я чувствовала себя беспомощной.
- Я почувствовал себя беспомощным.
- Я почувствовала себя беспомощной.

Me sentí impotente.

- Что ты почувствовал?
- Что ты почувствовала?
- Что ты чувствовал?
- Что ты чувствовала?
- Что вы почувствовали?
- Что вы чувствовали?

- ¿Qué sentiste?
- ¿Qué sintió?
- ¿Qué sintieron?