Translation of "ошибками" in Spanish

0.002 sec.

Examples of using "ошибками" in a sentence and their spanish translations:

- Не надо смеяться над его ошибками.
- Не надо смеяться над её ошибками.

No deberías reírte de sus errores.

- Не надо смеяться над его ошибками.
- Ты не должен смеяться над его ошибками.

No deberías reírte de sus errores.

наполняя нашу историю ложными ошибками, суевериями

llenando nuestra historia de falsos errores, supersticiones

Он всегда говорит на английском с ошибками.

Él nunca habla inglés sin cometer errores.

Это данные об ошибках, назовём их ошибками в лекарствах,

Estos son efectos adversos de drogas, errores de medicación

- Надеюсь, я написал без ошибок.
- Надеюсь, я не написал с ошибками.

Espero no haber escrito con errores.

- В этой книге полно ошибок.
- Эта книга полна ошибок.
- Эта книга прямо кишит ошибками.

Este libro está lleno de errores.

Системы, законы которых основаны на практике, например, языки или общее право, обречены на доведение до абсурда, рост сложности и обрастание противоречиями, поскольку малейшая ошибка становится частью системы, по определению и навсегда. Чем более невежественны люди, использующие такую систему, тем быстрее она деградирует. Английский язык, который употребляют с ошибками на протяжении многих веков миллионы человек, и неважно, носители это или нет, является примером такой деградирующей системы в терминальной стадии, не имея больше порядка ни в плане синтаксиса, ни в лексике, ни в произношении. Аналогичным образом после того как общее право стало громоздким и непонятным, страны, которые раньше на него опирались, всё чаще стремятся к переходу на писаное право.

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.