Translation of "находилась" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "находилась" in a sentence and their spanish translations:

Лайка находилась на орбите семь дней.

Laika orbitó la Tierra durante siete días.

Сколько времени здесь находилась эта коробка?

¿Cuánto tiempo ha estado aquí esta caja?

я находилась в крошечном островном государстве Тувалу

me encontré en la pequeña isla nación de Tuvalu

На борту шаттла находилась рентгеновская обсерватория «Чандра» —

que transportaba el telescopio Observatorio Chandra de rayos X,

Гора находилась не так близко, как казалось.

La montaña no quedaba tan cerca como parecía.

В ней находилась медсестра, в ней находился молодой пилот,

Allí estaba la enfermera, allí estaba el joven piloto,

- Она была в плачевном состоянии.
- Она находилась в плачевном состоянии.

Ella estaba en un estado lamentable.

При запуске капсула находилась под давлением более безопасной кислородно-азотной смесью.

En el lanzamiento, la cápsula se presurizó con una mezcla más segura de oxígeno y nitrógeno.

В следующем году Франция находилась в состоянии войны с Австрией и Пруссией,

Al año siguiente, Francia estaba en guerra con Austria y Prusia,

- Где она была в тот момент?
- Где она находилась в тот момент?

¿Dónde estaba ella en ese momento?

- Он находился в машине.
- Я находился в машине.
- Она находилась в машине.

Estaba en un coche.

К тому времени как я навестил свою тетю, она находилась в больнице уже неделю.

Mi tía llevaba una semana en el hospital cuando la visité.

Империя находилась под угрозой вторжения со стороны России, которое могло произойти в любой момент, чтобы гарантировать безопасность армян.

El Imperio corría el riesgo de ser invadido por Rusia en cualquier momento, para garantizar la estabilidad de los armenios.

- Мэри находилась под впечатлением от увиденного.
- Мэри была впечатлена увиденным.
- На Мэри произвело впечатление то, что она увидела.

Mary se quedó impresionada con lo que vio.