Translation of "на" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "на" in a sentence and their spanish translations:

- Посмотри на картину.
- Посмотрите на картину.
- Посмотри на картинку.
- Посмотрите на картинку.
- Посмотри на фотографию.
- Посмотрите на фотографию.

Mira la imagen.

- Сядьте на скамейку.
- Присаживайтесь на скамейку.
- Садитесь на скамейку.
- Садись на скамейку.
- Сядь на скамейку.

Siéntate en la banca.

- Ответь на вопрос.
- Ответьте на вопрос!
- Отвечайте на вопрос!
- Отвечай на вопрос!
- Ответь на вопрос!

- Responde la pregunta.
- Responda la pregunta.
- Responde a la pregunta.

- Пойдём на пикник.
- Пошли на пикник.
- Идём на пикник.
- Поехали на пикник!

- Vamos de picnic.
- ¡Vámonos al picnic!

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Поезжайте на автобусе.
- Едь на автобусе.

Toma un bus.

- Я езжу на работу на автобусе.
- Я еду на работу на автобусе.

- Voy al trabajo en colectivo.
- Voy al trabajo en autobús.

- Посмотри на это!
- Взгляни на это!
- Взгляните на это!
- Посмотрите на это!

- ¡Mira eso!
- ¡Fíjate en eso!

- Я еду на работу на машине.
- Я езжу на работу на машине.

Voy al trabajo en coche.

- Я отправился на Кюсю на самолёте.
- Я полетел на самолёте на Кюсю.

Fui en avión a Kyuushuu.

- Я еду на работу на велосипеде.
- Я езжу на работу на велосипеде.

Voy al trabajo en bicicleta.

- Посмотри на него.
- Посмотрите на него.
- Взгляни на него.
- Взгляните на него.

Míralo.

- Посмотри на нас.
- Посмотрите на нас.
- Взгляни на нас.
- Взгляните на нас.

- Míranos.
- Obsérvanos.

- Посмотри на кошку.
- Посмотрите на кошку.
- Посмотри на кота.
- Посмотрите на кота.

Mira al gato.

на воздушный шар на ветру,

un globo que flota en el aire

Посмотрите на картину на стене.

Mira el cuadro en la pared.

Посмотри на картину на стене.

Mira el cuadro en la pared.

на португальском языке на YouTube.

en portugués en YouTube.

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.
- Взгляни на это.
- Взгляните на это.
- Взгляни-ка на это.
- Взгляните-ка на это.

Observa esto.

- Он на диване.
- Она на диване.
- Оно на диване.

- Está en el sofá.
- Está sobre el sofá.

- Залезай на лошадь.
- Садись на лошадь.
- Садитесь на лошадь.

- Súbete al caballo.
- Súbanse al caballo.

- Заберись на крышу.
- Залезь на крышу.
- Залезьте на крышу.

Súbete al techo.

- Он на столе.
- Она на столе.
- Оно на столе.

- Está en la mesa.
- Está sobre la mesa.

- Посмотри на небо.
- Взгляни на небо.
- Посмотрите на небо.

- Mira al cielo.
- Mira el cielo.

- Взгляните на доску.
- Посмотри на доску.
- Посмотрите на доску.

Mira a la pizarra.

- Пошёл на хуй!
- Иди на хуй!
- Пошла на хуй!

- ¡Que te jodan!
- ¡Vete al carajo!

- Будь на связи.
- Будьте на связи.
- Будем на связи.

Mantente en contacto.

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.
- Посмотри на то.

- Míralo.
- Mira eso.

- На вкус нормальный?
- На вкус нормальная?
- На вкус нормальное?

¿Sabe bien?

- Посмотри на Луну.
- Посмотри на луну.
- Посмотрите на луну.

¡Mira la luna!

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Езжай на городском автобусе.
- Едь на автобусе.

Tomate el bondi.

- Вы едете на автобусе или на машине?
- Вы на автобусе едете или на машине?
- Ты на автобусе едешь или на машине?

¿Vas en colectivo o en auto?

- Ты опоздаешь на поезд.
- Вы опоздаете на поезд.
- На поезд опоздаешь.
- На поезд опоздаете.
- Ты на поезд опоздаешь.
- Вы на поезд опоздаете.

- Vas a perder el tren.
- Perderás el tren.
- Se te escapará el tren.
- Perderá el tren.

- Она играет на пианино и на гитаре.
- Он играет на пианино и на гитаре.

Toca piano y guitarra.

- Давайте поедем на автобусе.
- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.
- Поехали на автобусе.

- Vayamos en autobús.
- Vayamos en colectivo.

- Давай поедем на поезде.
- Давайте поедем на поезде.
- Поедем на поезде.
- Поехали на поезде.

Vayamos en tren.

- Иногда он ездит на работу на машине.
- Иногда она ездит на работу на машине.

A veces va en coche al trabajo.

- Давай поедем на машине.
- Поедем на машине.
- Поехали на машине.

Vayamos en coche.

Обычно я езжу на работу на велосипеде или на автобусе.

Normalmente voy en bici o en autobús al trabajo.

- Ты на диете?
- Ты сидишь на диете?
- Вы на диете?

- ¿Está a dieta?
- ¿Usted está a dieta?
- ¿Estás a dieta?
- ¿Estáis a dieta?

- Положи его на стол.
- Положи на стол.
- Положите его на стол.
- Поставьте его на стол.
- Положите её на стол.
- Поставьте её на стол.
- Положи её на стол.
- Поставь её на стол.
- Оставь его на столе.
- Поставь его на стол.

- Déjalo encima de la mesa.
- Póngalo sobre la mesa.
- Ponlo sobre la mesa.
- Ponedlo sobre la mesa.

- Положи его на стол.
- Положите его на стол.
- Положите это на стол.
- Положи это на стол.
- Поставьте его на стол.
- Положите её на стол.
- Поставьте её на стол.
- Поставьте это на стол.
- Положи её на стол.
- Поставь её на стол.
- Поставь это на стол.
- Поставь его на стол.

Ponlo sobre la mesa.

Сейчас посмотрите на кожу на шее,

Y ahora miren la piel sobre el cuello

быть сбитыми на тротуаре — на 88%,

un 88 % menos de posibilidad de ser abatidos en la acera,

погибнуть на рабочем месте — на 95%,

un 95 % menos de posibilidad de morir en el trabajo,

На самых открытых равнинах на Земле...

Y en las llanuras más expuestas de la Tierra,

но на фотографии, сделанной на Марсе

pero en una fotografía tomada en Marte

- Достаточно на сегодня.
- Хватит на сегодня.

- Es todo por hoy.
- Es suficiente por hoy.

Он на минуту опоздал на поезд.

Él perdió el tren por un minuto.

Он лежал на кровати на спине.

Estaba tumbado boca arriba en la cama.

Я езжу на работу на велосипеде.

Voy al trabajo en bicicleta.

Он ездит на работу на автобусе?

¿Él va al trabajo en autobús?

- Посмотрите на меня.
- Посмотри на меня.

Mírame.

На земле, как и на небе.

En la tierra como en el cielo.

- На которой улице?
- На какой улице?

¿En cuál calle?

- Встань на колени.
- Встаньте на колени.

- Arrodíllate.
- Ponte de rodillas.
- Poneos de rodillas.
- Arrodillaos.

- Посмотри на меня!
- Посмотри на меня.

¡Mírame!

Она ездит на работу на такси.

Ella va al trabajo en taxi.

Мы ездим на работу на метро.

Vamos al trabajo en subte.

- Он на кухне.
- Она на кухне.

Está en la cocina.

- Забирайся на борт.
- Поднимайся на борт.

Sube a bordo.

Он ездит на работу на метро.

Él va al trabajo en metro.

- Пошёл на хуй!
- Пошла на хуй!

¡Vete a la porra!

- Ляг на землю.
- Лягте на землю.

Túmbate en el suelo.

- Посмотри на звёзды.
- Посмотрите на звёзды.

Mira las estrellas.

Он посмотрел на коров на полях.

Él miró a las vacas en los campos.

- Я на нуле.
- Я на мели.

- Estoy sin dinero.
- Estoy quebrado.
- Estoy sin un duro.
- No tengo plata.
- Estoy sin blanca.
- No tengo blanca.

- На сколько человек?
- На сколько персон?

¿Para cuántas personas?

- Рассчитывай на меня.
- Рассчитывайте на меня.

Cuenta conmigo.

На других умен, на себя глуп.

Es inteligente para los demás, pero para sí mismo es un tonto.

- Посмотри на небо.
- Взгляни на небо.

- Mira al cielo.
- Mira el cielo.

Том ездит на работу на велосипеде.

Tom va al trabajo en bicicleta.

Мы поднялись на гору на фуникулёре.

Subimos la montaña en un teleférico.

- Ключи на столе.
- Ключ на столе.

- Las llaves están encima de la mesa.
- Las llaves están sobre la mesa.

- Она на собрании.
- Она на встрече.

Ella está en una reunión.

Он играет на пианино на слух.

Toca el piano de oído.

- Ты на работе?
- Вы на работе?

¿Estás en el trabajo?

Том поехал на работу на машине.

Tom condujo a su trabajo.

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.

- Mira esto.
- Fíjate en esto.

- Посмотри на Тома.
- Посмотрите на Тома.

Mira a Tom.

- Позови на помощь.
- Позовите на помощь.

- Pedí ayuda.
- Pide ayuda.
- Pida ayuda.
- Pidan ayuda.
- Pedid ayuda.

Я поехал на работу на машине.

Fui al trabajo en coche.

- Посмотри на карту.
- Посмотрите на карту.

Mira el mapa.

- Останься на ужин.
- Останьтесь на ужин.

Quédate a cenar.

- Все на землю!
- Все на пол!

¡Todo el mundo al suelo!

- Посмотри на цену.
- Посмотрите на цену.

Mira el precio.

Посмотри на ту кошку на крыше.

Mira ese gato en el tejado.

- На кухне кот.
- На кухне кошка.

Hay un gato en la cocina.

Он ездит на работу на машине.

- Él va a la oficina en auto.
- Va a la oficina en coche.