Translation of "Садитесь" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Садитесь" in a sentence and their spanish translations:

- Садитесь, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

- Siéntese, por favor.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos, por favor.

Садитесь.

- Siéntese.
- Siéntense.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

Tome asiento, por favor.

Пожалуйста, садитесь.

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

Садитесь, пожалуйста.

Tome asiento, por favor.

Садитесь, пожалуйста!

- Tome asiento, por favor.
- ¡Tome asiento por favor!

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядьте, пожалуйста.
- Присаживайтесь, пожалуйста.
- Садитесь, пожалуйста!

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.

Садитесь на лошадь.

Súbanse al caballo.

- Сядь!
- Садитесь!
- Сядьте.

- ¡Siéntate!
- ¡Sentate!

Садитесь за стол.

Siéntese a la mesa.

Садитесь куда хотите.

Siéntese dónde quiera.

- Сядьте, пожалуйста.
- Садитесь.

- Por favor, siéntese.
- Por favor, siéntate.
- Por favor, sentaos.

- Садитесь.
- Залезайте.
- Поднимайтесь.

- Suba.
- Suban.

Проходите садитесь, пожалуйста.

Por favor, entre y siéntese.

Садитесь здесь, пожалуйста.

- Por favor, siéntate aquí.
- Siéntese aquí, por favor.
- Sentaos aquí, por favor.
- Por favor, siéntense aquí.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
- Садись, пожалуйста.

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Сядь здесь.
- Садись сюда.
- Садитесь сюда.
- Сядьте здесь.
- Садитесь здесь.

Siéntate aquí.

Садитесь сюда и грейтесь.

- Siéntese aquí y caliéntese.
- Sentaos aquí y calentaos.
- Siéntense aquí y caliéntense.

Не садитесь на диван.

- No te sientes en el sofá.
- No se sienten en el sofá.

- Теперь садитесь.
- Теперь садись.

Ahora sentate.

- Проходи, садись.
- Проходите, садитесь.

Entrá y sentate.

- Садитесь, пожалуйста.
- Присаживайтесь, пожалуйста.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

- Нет, садитесь.
- Нет, садись.

No, siéntate.

«Пожалуйста, садитесь», — сказал он.

- "Por favor, siéntese", dijo él.
- "Por favor, siéntate", dijo él.

Дамы и господа, садитесь, пожалуйста.

Damas y caballeros, siéntense por favor.

Сейчас же садитесь в машину.

Suba al coche, ¡ahora!

- Сядь!
- Садитесь!
- Садись.
- Сядь.
- Сядьте.

- Siéntate.
- Sentate.

Не садитесь на эту скамейку.

No os sentéis en este banco.

- Садись в машину.
- Садитесь в машину.

- Subí al auto.
- Sube al auto.

- Садись за стол.
- Садитесь за стол.

Siéntate a la mesa.

- Садись в автобус.
- Садитесь в автобус.

- ¡Súbase al bus!
- ¡Súbete al bus!
- Subíos al autobús.

- Садись в лодку.
- Садитесь в лодку.

Súbete al bote.

- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.

Садитесь в автомобиль и ждите меня.

Metete en el auto y esperame.

- Входи, садись.
- Входи и садись.
- Заходи, садитесь.

Entrá y sentate.

- Садись на заднее сиденье.
- Садитесь на заднее сиденье.

Sube al asiento de atrás.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, сядьте.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Sentate, por favor.

Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения.

No conduzcas bajo la influencia del alcohol.

- Садись сюда и грейся.
- Садитесь сюда и грейтесь.

- Siéntate aquí y caliéntate.
- Siéntese aquí y caliéntese.
- Sentaos aquí y calentaos.
- Siéntense aquí y caliéntense.

- Залезай на лошадь.
- Садись на лошадь.
- Садитесь на лошадь.

- Súbete al caballo.
- Súbanse al caballo.

- Вернись в машину.
- Садись обратно в машину.
- Садитесь обратно в машину.

- Regresa al auto.
- Vuelve al auto.

- Иди садись.
- Идите и сядьте.
- Иди сядь.
- Идите сядьте.
- Идите садитесь.

Ve a sentarte.

- Садись. Я тебя кое-куда отвезу.
- Садитесь. Я вас кое-куда отвезу.

Súbete. Te llevaré a algún lado.

Для вашей же безопасности никогда не садитесь в машину с пьяным водителем.

Por tu propia seguridad, nunca te subas a un auto con un conductor borracho.

- Садись туда, куда хочешь.
- Присаживайтесь куда вам удобно.
- Садись куда хочешь.
- Садитесь куда хотите.

Siéntate donde quieras.

- Сядьте на скамейку.
- Присаживайтесь на скамейку.
- Садитесь на скамейку.
- Садись на скамейку.
- Сядь на скамейку.

Siéntate en la banca.

- Садись, я тебя куда-нибудь отвезу.
- Садись. Я тебя кое-куда отвезу.
- Садитесь. Я вас кое-куда отвезу.

Súbete. Te llevaré a algún lado.