Translation of "любопытство" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "любопытство" in a sentence and their spanish translations:

- Любопытство погубило кота.
- Любопытство кошку сгубило.

La curiosidad mató al gato.

Любопытство кошку сгубило.

La curiosidad mató al gato.

который вызывает любопытство.

uno que evoca curiosidad.

Любопытство — начало культурной позиции.

La curiosidad es el comienzo de una actitud cultural.

Людьми просто движет любопытство.

En realidad, es la curiosidad lo que hace hablar a la gente.

и принять ваше любопытство.

y adoptar tu curiosidad.

- Любопытство погубило кота.
- Любопытство кошку сгубило.
- Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

La curiosidad mató al gato.

Любопытство у меня в крови.

La curiosidad está en mi sangre.

Любопытство побудило его задавать вопросы.

Su curiosidad lo condujo a hacer preguntas.

Мною завладели страх и любопытство.

El miedo y la curiosidad me poseyeron.

Доброту, любопытство, эмпатию, цель в жизни.

Amabilidad, curiosidad, empatía, un sentido de propósito.

вызывая любопытство, делая более привлекательный тег заголовка,

evocando curiosidad, haciendo etiqueta de título más atractiva,

И в-третьих, проявляйте любопытство. Задавайте много вопросов.

Y tercero, modelen la curiosidad. Hagan un montón de preguntas.

- Любопытство кошку сгубило.
- Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

La curiosidad mató al gato.

Меня охватило такое любопытство, какого я раньше не испытывал.

Se apoderó de mí una curiosidad que nunca antes había sentido.

Я испытываю безграничное любопытство ко всему, что меня окружает.

- Tengo una curiosidad infinita por todo lo que me rodea.
- Siento una curiosidad sin límites por todo lo que me rodea.

Она разожгла во мне любопытство так, как никто и никогда.

Despertó mi curiosidad de una manera que no había experimentado nunca.

Вы видите, как тег заголовка вызывает любопытство, не так ли?

¿Ves cómo esa etiqueta de título está evocando curiosidad, ¿verdad?

что вызвало у меня ещё большее любопытство и ещё большее желание их понять.

Eso me generó aún más curiosidad y quería entenderlos mucho más.

Я вижу нескончаемое любопытство, с которым ребёнок пытается понять окружающую среду. Выходит, надежда на лучшее общество ещё есть.

Veo la curiosidad infinita con la que un niño trata de entender su entorno; Es decir, aún hay esperanzas de una mejor sociedad.