Translation of "кошку" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "кошку" in a sentence and their spanish translations:

- Не выпустите кошку.
- Не выпускайте кошку.
- Не выпусти кошку.
- Не выпускай кошку.

No dejes salir al gato.

- Не выпусти кошку.
- Не выпускай кошку.

No dejes salir al gato.

Найдите кошку.

Encontrad al gato.

Найди кошку.

Encuentra el gato ya.

- Найдите кошку.
- Найди кошку.
- Найди кота.
- Найдите кота.

- Encuentra al gato.
- Encuentren al gato.

Я спас кошку.

Salvé al gato.

Мальчик гладит кошку.

- El niño acaricia al gato.
- El niño acaricia a la gata.

Любопытство кошку сгубило.

La curiosidad mató al gato.

- Где вы нашли их кошку?
- Где ты нашёл их кошку?

¿Dónde encontraste a su gato?

- Слышите кошку? Она хочет домой.
- Слышишь кошку? Она хочет домой.

¿Oyes el gato? Quiere entrar.

Бедную кошку задавило грузовиком.

El pobre gato fue atropellado por un camión.

Я глажу свою кошку.

Estoy acariciando a mi gato.

Я хочу эту кошку.

- Quiero ese gato.
- Quiero el gato.
- Quiero este gato.

Не будите спящую кошку.

No despiertes a ningún gato durmiente.

- Найдите кошку.
- Найдите кота.

Encuentren al gato.

- Посмотри на кошку.
- Посмотрите на кошку.
- Посмотри на кота.
- Посмотрите на кота.

Mira al gato.

Я бы хотел иметь кошку.

Me gustaría tener un gato.

Собака укусила кошку за хвост.

El perro mordió al gato por la cola.

Поищи мою кошку под кроватью.

Busca mi gato debajo de la cama.

Ребёнок бросил камень в кошку.

- El niño le tiró una piedra al gato.
- El niño tiró una piedra al gato.

Она назвала свою кошку Татоэба.

Ella nombró a su gato Tatoeba.

Чёрная собака видит белую кошку.

El perro negro ve al gato blanco.

Ребёнок поймал кошку за хвост.

El chico cogió al gato por la cola.

- Сейчас ты должен увидеть мою кошку.
- Сейчас ты должен взглянуть на мою кошку.

Deberías ver a mi gato ahora.

- Я нашёл её кошку в пустой комнате.
- Я обнаружил её кошку в пустой комнате.

Encontré a su gato en una pieza vacía.

- Когда ты видел кошку в последний раз?
- Когда вы видели кошку в последний раз?

¿Cuándo fue la última vez que viste al gato?

- Любопытство погубило кота.
- Любопытство кошку сгубило.

La curiosidad mató al gato.

В коробке мы вдруг обнаружили кошку.

Nos encontramos un gato en la caja por sorpresa.

Я видел кошку, бежавшую за собакой.

Vi a un gato persiguiendo a un perro.

- Ребёнок ласкает кошку.
- Ребёнок ласкает кота.

El niño acaricia al gato.

- Ребёнок гладит кота.
- Ребёнок гладит кошку.

El niño está acariciando a un gato.

Я купил в том магазине кошку.

Compré un gato en esa tienda.

Посмотри на ту кошку на крыше.

Mira ese gato en el tejado.

- Том выпустил кошку.
- Том выпустил кота.

Tom dejó salir al gato.

- Я увидел на крыше кошку.
- Я видел на крыше кошку.
- Я видел на крыше кота.

Vi a un gato en el techo.

- Не буди спящего кота.
- Не будите спящего кота.
- Не буди спящую кошку.
- Не будите спящую кошку.

No despiertes a un gato cuando duerme.

Размером с кошку... ...она будет неплохим обедом.

Del tamaño de un gato doméstico, sería una comida decente.

Я обнаружил её кошку в пустой комнате.

Encontré a su gato en una pieza vacía.

Я бы скорее завёл кошку, чем собаку.

Preferiría tener un gato que un perro.

Не забывай гладить кошку и поливать дерево!

¡Acuérdate de acariciar al gato y regar el árbol!

Когда ты видел кошку в последний раз?

¿Cuándo fue la última vez que viste al gato?

Если разозлишь кошку, она тебя обязательно поцарапает.

El gato de seguro te va a rasguñar si lo provocas.

Выйдя из такси, я увидел дохлую кошку.

Vi un gato muerto al bajar del taxi.

- "Кошка?" - спросил пожилой мужчина.
- Кошку? - Спросил старик.

"¿Un gato?" preguntó el hombre viejo.

- Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
- Я кормлю кошку каждый день утром и вечером.

Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.

- Мне нужно покормить кота.
- Мне нужно покормить кошку.

- Tengo que alimentar a mi gato.
- Tengo que dar de comer a mi gato.

- Я назвал котёнка Тама.
- Я назвал кошку Тама.

- Llamé al gatito Tama.
- Llamé al gato "Tama".

В отличие от собаки, кошку приручили совсем недавно.

En contraste con el perro, el gato se ha domesticado sólo recientemente.

- Любопытство кошку сгубило.
- Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

La curiosidad mató al gato.

- Мэри не понимает, почему Том выбрал в качестве своего аватара кошку.
- Мэри не понимает, почему Том выбрал в качестве своего аватара кота.
- Мэри непонятно, почему Том выбрал себе аватаркой кошку.
- Мэри не понимает, почему Том выбрал себе на аватарку кошку.
- Мэри непонятно, с чего Том поставил себе на аватарку кошку.

Mary no entiende por qué Tom escogió un gato como su avatar.

Назвать кошку маленьким тигром — всё равно что назвать тигра большой кошкой.

Podés decirle a un gato "tigre chico", tanto como a un tigre "gato grande".

Том вызвался покормить мою кошку, пока меня не будет в городе.

Tom ofreció alimentar a mi gato mientras yo estaba fuera de la ciudad.

- Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если там её нет.
- Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет.

Es muy difícil encontrar un gato negro en una habitación oscura, especialmente si no hay gato.

- Я вижу твоего кота в саду.
- Я вижу твою кошку в саду.

Veo a tu gato en el jardín.

- Мой брат назвал свою кошку Ханако.
- Мой брат назвал своего кота Ханако.

Mi hermano llamó a su gato "Hanako".

- Любопытство погубило кота.
- Любопытство кошку сгубило.
- Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

La curiosidad mató al gato.

- Моя жена вздрогнула, увидев одноглазую кошку.
- Моя жена вздрогнула, увидев одноглазого кота.

Mi mujer tembló al ver un gato tuerto.

- У нас есть кошка и собака.
- Мы держим дома кошку и собаку.

Tenemos un gato y un perro.

Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет.

Es muy difícil encontrar un gato negro en una habitación oscura, especialmente si no hay gato.

- Я впустил кота к себе в комнату.
- Я впустил кошку к себе в комнату.

Dejé que el gato entrara a mi cuarto.