Translation of "жалуется" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "жалуется" in a sentence and their spanish translations:

- Том жалуется управляющему.
- Том жалуется заведующему.

Tom se está quejando con el gerente.

- Он постоянно жалуется.
- Он всегда жалуется.

Siempre se está quejando.

Кто жалуется?

¿Quién se está quejando?

Том жалуется.

Tom se está quejando.

- Он всё время жалуется.
- Он без конца жалуется.

- Él siempre se está quejando.
- Él se pasa quejando.

Он постоянно жалуется.

Siempre se está quejando.

Он всегда жалуется.

Siempre se está quejando.

Он всё время жалуется.

Él se queja todo el tiempo.

Она на всё жалуется.

Ella se queja de todo.

Том на всё жалуется.

Tom se queja de todo.

Том никогда не жалуется.

Tom no se queja nunca.

- Том всегда жалуется на свою жену.
- Том всё время жалуется на жену.
- Том всё время жалуется на свою жену.

Tom siempre se está quejando de su esposa.

Он всегда жалуется на еду.

Siempre critica la comida.

Больной жалуется на затруднение эрекции.

El paciente se queja de disfunción eréctil.

Том постоянно жалуется на Мэри.

Tom siempre se está quejando de Mary.

- Он прилежно работает и никогда не жалуется.
- Он упорно работает и никогда не жалуется.

Él trabaja duro y nunca se queja.

- Она упорно работает и никогда не жалуется.
- Она упорно трудится и никогда не жалуется.

Ella trabaja duro y nunca se queja.

Он беден, но никогда не жалуется.

Él es pobre pero nunca se queja.

Она постоянно жалуется на свою работу.

Ella se queja siempre de su trabajo.

Моя мать почти никогда не жалуется.

Mi madre casi nunca se queja.

Она только и делает, что жалуется.

Ella no hace más que quejarse.

Том всегда жалуется на свою работу.

Tom siempre se está quejando de su trabajo.

Он часто жалуется на зубную боль.

Él a menudo se queja de su dolor de muelas.

Том всегда жалуется на свою жену.

Tom siempre se está quejando de su esposa.

- Он жалуется, что ему не хватает времени на чтение.
- Он жалуется, что ему некогда читать.

Él se queja de no tener suficiente tiempo para leer.

- Он только и делает, что целыми днями жалуется.
- Он только и делает, что целый день жалуется.

No hace nada salvo quejarse todo el día.

Моя жена вечно на что-нибудь жалуется.

Mi mujer siempre se está quejando de algo.

Он всегда жалуется на свою низкую зарплату.

Él siempre está quejándose de su bajo salario.

Господин Морикава постоянно на что-то жалуется.

El señor Morikawa se pasa todo el tiempo quejándose de algo.

Он постоянно жалуется на то на сё.

Él siempre se queja por esto y aquello.

Она всё время на что-нибудь жалуется.

Ella siempre está quejándose de algo.

Он вечно жалуется, что у него маленькая комната.

Siempre se está quejando de que su habitación es pequeña.

Он всё время жалуется, что его комната маленькая.

Siempre se está quejando de que su habitación es pequeña.

Папа часто работает допоздна, и мама сильно жалуется.

Mi papá trabaja tarde bastante y mi mamá se queja un montón.

Том всегда жалуется на то, что делает Мэри.

Tom siempre se queja de lo que hace Mary.

- Она всё время жалуется то об одном, то о другом.
- Она всё время жалуется то на одно, то на другое.

Siempre está quejándose de una cosa o la otra.

Просто игнорируй Тома. Он, похоже, вечно на всё жалуется.

Simplemente ignora a Tom. Siempre parece estar quejándose de todo.

Зимой от жалуется на холод, а летом — на жару.

Durante el invierno, él se queja del frío y en verano se queja del calor.

Том почти никогда и ни на что не жалуется.

Tom casi nunca se queja de nada.

- С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.
- Он с утра до вечера только и делает, что жалуется.

No hace más que quejarse todo el día.

- Он вечно жалуется, что у него ни на что нет времени.
- Она вечно жалуется, что у неё ни на что нет времени.

Siempre se está quejando de que no tiene tiempo para nada.

Она всё время жалуется то на одно, то на другое.

Siempre está quejándose de una cosa o la otra.

Все жалуются на плохую память, но никто не жалуется на недостаток ума.

Todo el mundo se queja de su mala memoria; nadie de su poco entendimiento.

- Том всегда жалуется, не так ли?
- Том постоянно жалуется, не так ли?
- Том всегда чем-то недоволен, не так ли?
- Том всегда чем-нибудь недоволен, не так ли?
- Том постоянно чем-то недоволен, не так ли?
- Том постоянно чем-нибудь недоволен, не так ли?

Tom siempre se queja, ¿no?