Translation of "рыбу" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "рыбу" in a sentence and their dutch translations:

- Хочешь рыбу?
- Хотите рыбу?

Wilt u vis?

- Мне рыбу, пожалуйста.
- Рыбу, пожалуйста.

Vis, alsjeblieft.

- Я люблю рыбу.
- Обожаю рыбу.

- Ik hou van vis.
- Ik hou van vissen.

- Ты любишь рыбу?
- Вы любите рыбу?

Hou je van vis?

- Ты ешь рыбу?
- Вы едите рыбу?

- Eet je vis?
- Eet u vis?
- Eten jullie vis?

- Я поймал рыбу!
- Я поймала рыбу!

Ik heb een vis gevangen!

- Том ловит рыбу.
- Том удит рыбу.

Tom is aan het vissen.

Ненавижу рыбу.

Ik haat vissen.

Рыбу, пожалуйста.

Vis, alsjeblieft.

- Я поймал рыбу.
- Я поймал одну рыбу.

Ik heb een vis gevangen.

- Вчера я ел рыбу.
- Я вчера ел рыбу.
- Я вчера ела рыбу.

Ik heb gisteren vis gegeten.

- Ты не любишь рыбу?
- Вы не любите рыбу?

- Houd je niet van vis?
- Hou je niet van vis?

- Ты умеешь готовить рыбу?
- Вы умеете готовить рыбу?

- Kun je vis bereiden?
- Kan je vis bereiden?

- Ты умеешь ловить рыбу?
- Вы умеете ловить рыбу?

Kan je vissen?

- Я рыбу не ем.
- Я не ем рыбу.

Ik eet geen vis.

Я люблю рыбу.

Ik hou van vis.

Том поймал рыбу.

Tom heeft een vis gevangen.

Том любит рыбу.

- Tom houdt van vis.
- Tom houdt van vissen.

Акулы едят рыбу.

Haaien eten vissen.

Тюлени едят рыбу.

Zeehonden eten vis.

Они едят рыбу.

Zij eten vis.

Они ели рыбу.

Zij aten vis.

Том ест рыбу?

Eet Tom vis?

Вы ловите рыбу?

Vist u?

Я поймал рыбу.

Ik heb een vis gevangen.

Ты любишь рыбу?

Hou je van vis?

- Вы когда-нибудь ловили рыбу?
- Ты когда-нибудь ловил рыбу?
- Ты когда-нибудь ловила рыбу?

Heb je ooit een vis gevangen?

- Мы часто едим рыбу сырой.
- Мы часто едим сырую рыбу.

- Wij eten dikwijls rauwe vis.
- We eten dikwijls rauwe vis.

Ловить рыбу — не моё.

Vissen is niet echt mijn ding.

Мы едим рыбу сырой.

Wij eten vis rauw.

Старик поймал большую рыбу.

De oude heeft een grote vis gevangen.

Я предпочитаю рыбу мясу.

Ik heb liever vis dan vlees.

Не учи рыбу плавать.

- Je moet een oude hond geen kunstjes leren.
- Je moet een oude aap geen smoelen leren trekken.

Она приготовила мне рыбу.

Ze maakte vis klaar voor mij.

Они умеют удить рыбу.

- Zij kunnen vissen.
- Ze weten hoe men vist.

Собаки могут есть рыбу?

Mogen honden vis eten?

Они умеют ловить рыбу.

Zij kunnen vissen.

Том обожал ловить рыбу.

Tom hield van vissen.

Там можно ловить рыбу?

Kunnen we daar vissen?

Она не любит рыбу.

Ze houdt niet van vis.

Он не любит рыбу.

- Hij houdt niet van vis.
- Hij lust geen vis.

Том поймал большую рыбу.

Tom heeft een grote vangst gemaakt.

Я рыбу не ем.

Ik eet geen vis.

Я поймал одну рыбу.

Ik heb één vis gevangen.

Ты умеешь ловить рыбу?

Kan je vissen?

Ты не любишь рыбу?

Hou je niet van vis?

- Они умеют ловить рыбу.
- Они умеют рыбачить.
- Они умеют удить рыбу.

- Zij blikken vis in.
- Zij kunnen vissen.

- Ты когда-нибудь ел сырую рыбу?
- Ты когда-нибудь ела сырую рыбу?
- Вы когда-нибудь ели сырую рыбу?

- Heeft u ooit rauwe vis gegeten?
- Hebt u ooit rauwe vis gegeten?

У меня аллергия на рыбу.

Ik ben allergisch voor vis.

Мой брат поймал большую рыбу.

Mijn broer heeft een grote vis gevangen.

Вчера я поймал большую рыбу.

Gisteren heb ik een grote vis gevangen.

Я не люблю жареную рыбу.

Ik hou niet van gebakken vis.

У Тома аллергия на рыбу.

Tom is allergisch voor vis.

Пожалуйста, заморозь рыбу и мясо.

Vries de vis en het vlees in alstublieft.

Том поймал рыбу голыми руками.

- Tom heeft een vis gevangen met zijn blote handen.
- Tom heeft met blote handen een vis gevangen.

Мы часто едим сырую рыбу.

- Wij eten dikwijls rauwe vis.
- We eten dikwijls rauwe vis.

Я не умею ловить рыбу.

Ik kan niet vissen.

- Существуют ли собаки, которые едят сырую рыбу?
- Бывают ли собаки, которые едят сырую рыбу?

Zijn er honden die rauwe vis eten?

или, возможно, рыбу, ползущую на берег.

of misschien een vis die het land opkruipt.

Пора научиться плавать и ловить рыбу.

Het is tijd om te leren zwemmen en vis te vangen.

Ты когда-нибудь видел эту рыбу?

Heb je die vis al gezien?

Вы когда-нибудь ели сырую рыбу?

- Heeft u ooit rauwe vis gegeten?
- Hebt u ooit rauwe vis gegeten?

Он ел рыбу и пил сок.

Hij at een vis en dronk sap.

- Акулы едят рыбу.
- Акулы питаются рыбой.

Haaien eten vissen.

Как готовят эту рыбу во Франции?

Hoe bereidt men deze vis in Frankrijk?

Я люблю ловить рыбу в реке.

Ik hou van vissen in de rivier.

Я рыбу люблю больше, чем мясо.

Ik heb liever vis dan vlees.

Что ты предпочитаешь? Мясо или рыбу?

Welke heb je liever, vlees of vis?

- Я хочу рыбы.
- Я хочу рыбу.

- Ik wil vis.
- Ik wens vis.

Главное в такой рыбалке – застать рыбу врасплох.

Het belangrijkste van speervissen is dat je de vis verrast.

Вы пытаетесь ловить рыбу в мутной воде?

- Probeer je te vissen in troebel water?
- Probeert u te vissen in troebel water?
- Proberen jullie te vissen in troebel water?

Мой брат каждые выходные едет ловить рыбу.

Mijn broer gaat elke vrije dag vissen.

Ешь не только рыбу, но и мясо.

Eet niet alleen vis. Eet ook wat vlees.

Ешь не только рыбу. Мясо тоже ешь.

Eet niet alleen vis. Eet ook wat vlees.

- Ты любишь красную рыбу?
- Ты любишь лосося?

Hou je van zalm?

Ешьте не только рыбу, но и мясо.

Eet niet alleen vis, maar ook vlees.

- Это первый раз, когда я поймал такую большую рыбу!
- Это первый раз, когда я поймала такую большую рыбу!

Het is voor het eerst dat ik zo'n grote vis vang!

или поймаем рыбу в озере с помощью личинок?

...of vangen we een vis met larven in het bevroren meer?

Нет, вегетарианцы не едят ни курицу, ни рыбу.

Nee, vegetariërs eten geen kip of vis.

Кот любит рыбу, но не любит мочить лапы.

De kat heeft graag vis, maar maakt niet graag zijn poten nat.

- Ему не нравится рыба.
- Он не любит рыбу.

- Hij houdt niet van vis.
- Hij lust geen vis.

- Вы любите лосось?
- Ты любишь красную рыбу?
- Вы любите красную рыбу?
- Ты любишь лосось?
- Ты любишь лосося?
- Вы любите лосося?

- Houdt u van zalm?
- Hou je van zalm?
- Houden jullie van zalm?

...или пойдем ловить рыбу в озере с помощью личинок?

...of vangen we een vis met larven in het bevroren meer?

Это у меня есть. А рыбу могу и не поймать.

Dit heb ik. Voor de vis is geen garantie.

спущусь на замерзшее озеро, сделаю лунку и попробую поймать рыбу.

Naar het bevroren meer gaan... ...een gat graven en vis vangen.

Или попробуем поймать рыбу в замерзшем озере с помощью личинок?

...of vangen we een vis met larven in het bevroren meer?

- Вы любите лосось?
- Вы любите красную рыбу?
- Вы любите лосося?

- Houdt u van zalm?
- Houden jullie van zalm?