Translation of "достигли" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "достигли" in a sentence and their spanish translations:

- Вы достигли вашей цели?
- Вы достигли своей цели?

¿Ha alcanzado usted su objetivo?

Они достигли цели.

Ellos alcanzaron la meta.

Мы достигли хорошего прогресса, 

Progresamos mucho,

мы достигли конца этого

llegamos al final

что они достигли вершины.

Al fin habían llegado a la cima.

Они достигли своей цели.

- Alcanzaron su meta.
- Consiguieron su objetivo.

Мы наконец достигли вершины.

Finalmente llegamos a la cumbre.

Наконец мы достигли компромисса.

Finalmente alcanzamos un compromiso.

Мы достигли своей цели.

Alcanzamos nuestra meta.

Этого мы уже достигли.

Eso ya lo hemos logrado.

Мы достигли вершины горы.

- Hemos alcanzado la cima de la montaña.
- Alcanzamos la cima de la montaña.

Вы достигли своей цели?

¿Ha alcanzado usted su objetivo?

Они наконец достигли своей цели.

Por fin lograron su objetivo.

Наконец, мы достигли вершины Фудзи.

Finalmente llegamos a la cima del Monte Fuji.

Наконец они достигли вершины горы.

Al fin ellos llegaron a la cima de la montaña.

Мы достигли всех своих целей.

Logramos todas nuestras metas.

В итоге мы достигли компромисса.

Al final alcanzamos un acuerdo.

Оно фиксирует прогресс, которого мы достигли

que muestra nuestros progresos logrados

Итак, крестоносцы достигли великого города - Антиохии.

Ahora la Primera Cruzada ha alcanzado la gran ciudad de Antioquía

Оба бегуна одновременно достигли финишной черты.

Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo.

Их потери достигли одного миллиона иен.

Sus pérdidas alcanzaron un millón de yenes.

- Мы это сделали.
- Мы этого достигли.

Lo hemos conseguido.

и затем, шесть лет спустя, достигли масштабов Disney.

y luego, en seis años, se hubieran convertido en Disney.

Акции достигли своего пика в июле прошлого года.

Las acciones alcanzaron su punto más alto el julio pasado.

Когда мы достигли лагеря у подножия и водопада Кхумбу…

Al llegar al campamento base y a la cascada de hielo Khumbu...

- Наконец мы добрались до Калифорнии.
- Наконец мы достигли Калифорнии.

Por fin llegamos a California.

- Наконец мы прибыли в Калифорнию.
- Наконец мы достигли Калифорнии.

Por fin llegamos a California.

- Ты достиг своей цели?
- Вы достигли своей цели?
- Ты достигла своей цели?

¿Alcanzaste tu meta?

- Ты должен гордиться тем, чего достиг.
- Ты должен гордиться тем, чего добился.
- Ты должна гордиться тем, чего достигла.
- Ты должна гордиться тем, чего добилась.
- Вы должны гордиться тем, чего достигли.

- Debes tener orgullo de lo que has cumplido.
- Deberías estar orgulloso de lo que has conseguido.

Туризм — приоритетная сфера экономики в отношениях Испании и России. Почему? Потому что наблюдается значительный рост числа испанских туристов, посещающих Россию. Мы уже достигли отметки в пятьсот тысяч туристов. В связи с этим мы пришли к соглашению о том, чтобы поощрять, поддерживать, сношать... содействовать этому туризму.

El turismo es un área económica preferente en la relación entre España y Rusia. ¿Por qué? Porque hay un gran incremento de turistas españoles hacia Rusia. Estamos ya en una cifra de quinientos mil turistas. Por tanto hemos hecho un acuerdo para estimular, para favorecer, para follar... para apoyar ese turismo.