Translation of "доски" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "доски" in a sentence and their spanish translations:

военные доски.)

las Juntas militares.)

- Не стирай с доски.
- Не вытирай доску.
- Не стирайте с доски.
- Не вытирайте доску.

No borres la pizarra.

не регулировать любой вид доски, но

no para regular ningún tipo de junta sino

Мне нужен молоток, чтобы прибить доски.

Necesito un martillo para clavar las tablas.

Понадобилось двадцать грузовиков, чтобы погрузить все эти деревянные доски.

Se necesitaron veinte camiones para cargar todas esas tablas de madera.

в результате две доски толкают друг друга или одна толкает другую

como resultado de dos tablas empujándose entre sí o una empujando la otra

Слоны, кони, ладьи и ферзи также могут быть взяты и удалены с доски.

Los alfiles, los caballos, las torres y las damas también se pueden capturar y eliminar del tablero.

Если у белых пешка на е5, а черные играют пешкой с d7 на d6, белая пешка может взять черную пешку, убрав её с доски и заняв d6.

Si las blancas tienen un peón en e5 y las negras juegan su peón de d7 a d6, el peón blanco puede tomar el peón negro, sacándolo del tablero y ocupando d6.

В исходной позиции игры у белых ладьи на a1 и h1, кони на b1 и g1, слоны на c1 и f1, ферзь на d1 и король на e1. Их восемь пешек занимают второй ряд доски, от a2 до h2.

En la posición inicial del juego, las blancas tienen las torres en a1 y h1, los caballos en b1 y g1, los alfiles en c1 y f1, la dama en d1 y el rey en e1. Sus ocho peones ocupan la segunda fila del tablero, desde a2 hasta h2.

Если у белых пешка на e5, а черные играют своей пешкой с d7 на d5, белая пешка может взять черную пешку, убрав её с доски и заняв d6, как если бы черная пешка была там. Это называется взятием «на проходе».

Si las blancas tienen un peón en e5 y las negras juegan su peón de d7 a d5, el peón blanco puede tomar el peón negro, retirándolo del tablero y ocupando d6, como si el peón negro estuviera allí. A esto se le llama tomar "al paso".

В исходной позиции игры у чёрных ладьи стоят на a8 и h8, кони на b8 и g8, слоны на c8 и f8, ферзь на d8 и король на e8. Их восемь пешек занимают седьмой ряд доски от a7 до h7.

En la posición inicial del juego, las negras tienen las torres en a8 y h8, los caballos en b8 y g8, los alfiles en c8 y f8, la dama en d8 y el rey en e8. Sus ocho peones ocupan la séptima fila del tablero, desde a7 hasta h7.