Translation of "вызвала" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "вызвала" in a sentence and their spanish translations:

Пробку вызвала авария.

El atasco lo motivó un accidente de coche.

Она вызвала мне такси.

Ella me llamó un taxi.

Речь президента вызвала много дискуссий.

El discurso del presidente causó múltiples discusiones.

Взорвавшись, бомба вызвала много повреждений.

Al estallar la bomba causó muchos daños.

Его речь вызвала волну возмущения.

Su discurso provocó una ola de indignación.

- Авария вызвала затор.
- Авария вызвала пробку.
- Авария создала пробку.
- Из-за аварии образовалась пробка.

El accidente causó un embotellamiento.

Его речь вызвала у меня слёзы.

Su discurso me hizo llorar.

Эта проблема естественным образом вызвала споры.

Ese problema naturalmente provocó debate.

Эта фотография вызвала у меня кучу воспоминаний.

Esa foto me trajo muchos recuerdos.

- Авария вызвала пробку.
- Из-за аварии образовалась пробка.

El accidente causó un embotellamiento.

Эта история также вызвала сильный резонанс во всех политических кругах.

Esta historia también resonó en todo el espectro político.

- Взорвавшись, бомба нанесла много увечий.
- Взорвавшись, бомба вызвала много повреждений.

Al estallar la bomba causó muchos daños.

Я вызвала полицию, как только увидела на полу его труп.

Llamé a la policía tan pronto como vi su cuerpo muerto sobre el piso.

- Ты вызвал полицию?
- Ты вызвала полицию?
- Вы вызвали полицию?
- Ты звонил в полицию?
- Ты звонила в полицию?

- ¿Llamasteis a la policía?
- ¿Llamaste a la policía?

- На твоём месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвала врача.

Si fuera tú, llamaría al doctor.

- Ты хочешь, чтобы я вызвала врача?
- Ты хочешь, чтобы я вызвал врача?
- Хотите, я вызову врача?
- Хочешь, я вызову врача?
- Вы хотите, чтобы я вызвал врача?

¿Querés que llame a un médico?