Examples of using "вещах" in a sentence and their spanish translations:
Tom es bueno en este tipo de cosas.
Hay una medida para cada cosa.
"El significado no se encuentra en el reino material;
Hablamos de muchas cosas.
Él es bueno en esta clase de cosas.
¿Quién hurgó mis cosas?
Pero es necesario hablar de cosas anormales.
Yo te he hablado de cosas mundanas.
Soy un completo profano con este tipo de cosas.
pero tenemos que empezar por centrarnos en las cosas correctas.
¡Centra tu atención en las cosas verdaderamente importantes!
Creo que deberíamos concentrarnos en otros asuntos.
menciona tus cosas a lo largo del tiempo.
y nos sorprende incluso en lo más cotidiano.
donde encontramos cosas como política y economía.
la mayoría de nosotros preferimos pensar en cosas más cercanas,
- La vida es demasiado corta para preocuparse de cosas de ese tipo.
- La vida es demasiado corta para preocuparse por esa clase de cosas.
¿Has venido a charlar o a hablar de cosas serias?
¡Habla de otras cosas!
en cosas como "parques nacionales" porque
No hables de algo así.
Creo que la gente tiene una tendencia a enfocarse en las cosas equivocadas.
A veces discutimos sobre cosas que no tienen mucha importancia.
Charlamos sobre diferentes asuntos.
de que los consejos vocacionales que hoy se dan están equivocados.
No tengo amigos con los que pueda conversar de cosas así.
No me haga preguntas tan difíciles.
Cosas como televisión o computadores no podrían haber sido concebidas cincuenta años atrás.
El peligro a menudo no está ahí donde lo esperamos, acecha a menudo en las cosas que nos rodean.
Pensá en todo lo que tenés, y no en lo único que te falta.
"Tengo miedo de la cirugía de la vista." "No es momento para decir esa clase de cosas. A este paso, puedes perder la vista completamente."