Translation of "Ярость" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Ярость" in a sentence and their spanish translations:

Его охватила ярость.

Él montó en cólera.

Ярость — форма безумия.

El enojo es una forma de locura.

Ярость - это энергия.

La ira es una energía.

Ярость лишила его разума.

La rabia le arrebató la razón.

Его ярость была неподдельной.

Su enojo era auténtico.

Ярость и алчность опасны.

La ira y la avaricia son peligrosas.

Он не мог сдерживать свою ярость.

- Él no podía controlar su enojo.
- Él no pudo controlar su cólera.

Ярость разъедает самого человека, невозмутимость — других.

La ira le corroe a uno mismo, la placidez a los demás.

- Его переполняла ярость.
- Он кипел от бешенства.

Él estaba rojo de furia.

Мой отец пришёл в ярость, когда это узнал.

Mi padre montó en cólera cuando se enteró.

Он пришёл в ярость от того, что она сказала.

Él se enfureció con lo que ella dijo.

Я пришёл в ярость, когда она оскорбила моего брата.

Me puse furioso cuando ella insultó a mi hermano.

Задача состоит в том, чтобы наш гнев не перерос в ярость или враждебность.

El desafío es evitar que nuestra cólera se degenere en rabia u hostilidad.

Забавно, что некоторые атеисты приходят в ярость оттого, что другие люди верят в Бога.

Interesante que algunos ateos se pongan furiosos porque otras personas creen en Dios.