Translation of "Осла" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Осла" in a sentence and their spanish translations:

Мулица - дочь осла и кобылы.

Una mula es la hija de un burro y una yegua.

Почему у осла такие длинные уши?

¿Por qué tiene el burro las orejas tan largas?

Не хочу быть похожим на осла.

No quiero paracer un burro.

Родственники-наследники уже были окружены наследством осла

Los parientes herederos ya estaban rodeados de herencia burro

Осёл упрекает осла в том, что тот осёл.

El burro le reprocha al burro que es burro.

Осла знать по ушам, медведя по когтям, а дурака по речам.

Se conoce al burro por la orejas, al oso por las garras y a un tonto por lo que habla.

Некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым. По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо. Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо. Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем.

Cierto hombre bajaba de Jerusalén a Jericó, y cayó en manos de salteadores, que lo desnudaron y lo golpearon y se marcharon dejándolo medio muerto. Por casualidad, un sacerdote bajó por aquel camino. Cuando lo vio, se cruzó al otro lado. Del mismo modo, también vino un levita, y cuando llego al lugar, y lo vio, se pasó también al otro lado. Luego, un samaritano que viajaba, llegó al lugar donde él estaba. Cuando lo vio, sé compadeció del hombre, se acercó a él, vendó sus heridas, echando aceite y el vino sobre ellas. Luego, lo puso sobre su propia cabalgadura, lo llevó a una posada y lo tomó a su cuidado.