Translation of "Должны" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Должны" in a sentence and their spanish translations:

- Мы должны говорить.
- Мы должны высказаться.

Tenemos que hablar.

- Люди должны работать.
- Мужчины должны работать.

Los hombres deberían trabajar.

- Мы должны продолжить.
- Мы должны продолжать.

Debemos continuar.

- Мы должны победить.
- Мы должны выиграть.

Tenemos que ganar.

- Мы должны отдохнуть.
- Мы должны отдыхать.

Debemos descansar.

- Мы должны быть готовы.
- Мы должны быть подготовлены.
- Мы должны быть готовыми.

Tenemos que estar preparados.

Женщины должны научиться эгоизму, они должны требовать удовлетворения.

Las mujeres necesitan aprender a ser más egoístas, exigir su placer sexual.

- Мы должны уйти рано.
- Мы должны рано уйти.

Debemos irnos temprano.

- Они должны понести наказание.
- Они должны быть наказаны.

- Deben ser castigados.
- Se les debe castigar.

- Сколько мы тебе должны?
- Сколько мы вам должны?

- ¿Cuánto te debemos?
- ¿Cuánto le debemos?
- ¿Cuánto les debemos?

- Солдаты должны подчиняться приказам.
- Солдаты должны выполнять приказы.

Los soldados están obligados a cumplir órdenes.

- Студенты должны больше учиться.
- Студенты должны больше заниматься.

Los estudiantes deben estudiar más.

- Мы должны следовать правилам.
- Мы должны соблюдать правила.

Tenemos que apegarnos a las reglas.

- Мы должны уплатить налог.
- Мы должны заплатить налог.

Tenemos que pagar el impuesto.

- Вы должны меня извинить.
- Вы должны простить меня.

Deberías disculparte ante mí.

- Дети должны повиноваться родителям.
- Дети должны слушаться родителей.

Los niños deben obedecer a sus padres.

- Мы не должны торопиться.
- Мы не должны спешить.

- No nos debemos apresurar.
- No tenemos que darnos prisa.
- No tenemos que apurarnos.

- Мы должны помочь ему.
- Мы должны ему помочь.

Tenemos que ayudarle.

- Все должны это делать.
- Все должны это сделать.

Todo el mundo debe hacer esto.

не должны платить людям потому что вы должны

no debería pagarle a la gente bien porque tienes que

Вы должны решить.

¡Deben tomar una decisión!

Они должны продолжать.

Deben seguir intentándolo.

Люди должны работать.

Los hombres tienen que trabajar.

Мы должны сесть.

Debemos sentarnos.

Люди должны мыться.

La gente debería lavarse.

Мы должны поговорить.

Tenemos que hablar.

Мы должны сдаться.

Tenemos que rendirnos.

Вы должны слушать.

- Tenés que escuchar.
- Tienes que escuchar.

Мы должны действовать.

Hay que actuar.

Мы должны продолжать.

Tenemos que continuar.

Договорённости должны соблюдаться.

Los acuerdos deben ser respetados.

Мы должны рискнуть.

Tenemos que arriesgarnos.

Мы должны выяснить.

Tenemos que averiguar.

Мы должны проснуться.

Tenemos que despertarnos.

Они должны остаться.

Deberían quedarse.

Мы должны поспешить.

Tenemos que darnos prisa.

Мы должны помочь.

- Tenemos que echar una mano.
- Tenemos que ayudar.

Мы должны бежать.

Tenemos que correr.

Мы должны попробовать.

- Tenemos que intentarlo.
- Hay que intentarlo.

Они должны умереть.

Deben morir.

Мы должны одеться.

Tenemos que vestirnos.

Мы должны уйти.

Debemos irnos.

Все должны умереть.

Todos deben morir.

Мы должны трудиться.

Necesitamos trabajar duro.

Мы должны спрятаться!

¡Debemos escondernos!

Дожди должны продолжаться.

Debe seguir lloviendo.

Они должны увидеться.

Tienen que verse.

Мы должны сидеть.

Deberíamos sentarnos.

Вы должны начать.

¡Tiene que empezar!

Вы должны помнить,

Tienes que recodar,

Вы должны инвестировать.

Tienes que invertir

- Мы должны вычистить кухню.
- Мы должны убраться на кухне.

- Debemos limpiar la cocina.
- Tenemos que limpiar la cocina.

- Как долго мы должны ждать?
- Сколько мы должны ждать?

¿Cuánto tiempo debemos esperar?

- Мы должны торопиться.
- Нам надо торопиться.
- Мы должны поспешить.

Hay que darse prisa.

- Мы должны что-то сделать.
- Мы должны что-нибудь сделать.
- Мы должны что-то делать.

Tenemos que hacer algo.

- Мы должны чем-нибудь помочь.
- Мы должны как-то помочь.
- Мы должны чем-то помочь.

Debemos hacer algo para ayudar.

- Я думаю, мы должны помочь ей.
- Думаю, мы должны помочь ей.
- Думаю, мы должны ей помочь.

Creo que deberíamos ayudarla.

- Лжецы должны иметь хорошую память.
- Лжецы должны обладать хорошей памятью.

- Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
- Los mentirosos tienen que tener una buena memoria.
- Los mentirosos deben tener buena memoria.

- Мы должны решить, когда начать.
- Мы должны решить, когда начнём.

- Tenemos que decidir cuándo empezamos.
- Tenemos que ver cuándo empezamos.

- Мы должны начать всё заново.
- Мы должны всё начать сначала.

- Debemos hacer un nuevo comienzo.
- Debemos recomenzar.

- Мы должны обдумать все варианты.
- Мы должны рассмотреть все варианты.

Debemos considerar todas las opciones.

- Почему мы должны тебе верить?
- Почему мы должны вам верить?

- ¿Por qué deberíamos confiar en ti?
- ¿Por qué deberíamos confiar en usted?
- ¿Por qué deberíamos confiar en vosotros?

- Мы должны отменить смертную казнь.
- Мы должны упразднить смертную казнь.

Debemos abolir la pena de muerte.

- Вы должны показать свой паспорт.
- Вы должны предъявить свой паспорт.

Debe enseñar su pasaporte.

- Вы должны предъявить свой паспорт.
- Вы должны предоставить свой паспорт.

Debe enseñar su pasaporte.

- Мы должны сделать это сейчас.
- Мы должны это сейчас сделать.

Tenemos que hacerlo ahora.

Эти дети должны знать,

Esos chicos tienen que saber

и мы должны признать,

en un sistema injusto. Y hay que reconocer

Мы должны действовать осторожно.

Así que debemos ir con cautela.

Мы должны это исправить.

Debemos hacerlo mejor.

Мы должны работать вместе,

Tenemos que trabajar juntos,

мы должны изменить себя.

tenemos el desafío de cambiarnos a nosotros mismos.

которые должны выполняться бессознательно.

que deberían quedarse fuera del control consciente.

вы должны стать гуманистом,

debes convertirte en humanista,

рабочие должны были работать

los trabajadores tuvieron que trabajar

Работники должны носить униформу.

Los trabajadores deben llevar uniforme.

Вы должны выполнять правила.

Usted debe conformarse a las reglas.

Учителя должны понимать детей.

Los profesores deben comprender a los niños.

Мы должны начать немедленно.

Tenemos que empezar de una vez.

Конечно, мы должны постараться.

Por supuesto, debemos dar lo mejor.

Мы должны действовать немедленно.

Debemos actuar de inmediato.

Все должны подчиняться закону.

Todas las personas deben seguir la ley.

Дети должны слушаться родителей.

Los niños deben obedecer a sus padres.

Мы должны сохранять спокойствие.

Debemos mantener la calma.

Вы должны заплатить вперёд.

Debes pagar por adelantado.

Вы должны меня простить.

- Tienes que perdonarme.
- Debe perdonarme.

Мы должны работать быстрее.

Debemos trabajar más rápido.

Мы должны соблюдать правила.

Deberíamos obedecer las reglas.

Мы должны обдумать план.

Tenemos que considerar detenidamente el plan.

Мы должны быть довольны.

Debemos estar contentos.

Мы должны следовать правилам.

- Debemos acatar las normas.
- Debemos obedecer las reglas.

Мы должны беречь лес.

Tenemos que proteger el bosque.

Мы должны уничтожить улики.

Debemos destruir la evidencia.