Translation of "Береги" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Береги" in a sentence and their spanish translations:

Береги себя.

Cuídate.

Береги себя!

- ¡Cuidate!
- ¡Te cuidas!

Береги силы.

Resérvate para otro rato.

- Береги свои нервы.
- Береги свою нервную систему.

Cuida tu sistema nervioso.

Береги себя, пожалуйста.

- Cuídese, por favor.
- Cuídate, por favor.

Пока! Береги себя!

¡Adiós! ¡Cuídate!

Береги своё здоровье.

Cuida tu salud.

Спасибо большое, береги себя

Muchas gracias cuidate

Береги воду, пей алкоголь.

Ahorra agua, tomate un trago.

Береги себя. Не заболей.

Cuídate. No te pongas enfermo.

- Береги себя.
- Берегите себя.

Cuídate mucho.

Пожалуйста, береги летом воду.

Por favor conserva agua durante el verano.

Это твоё тело. Береги его!

- Es tu cuerpo; ¡cuidalo!
- Es su cuerpo; ¡cuídelo!

- Береги себя.
- Берегите себя.
- Позаботьтесь о себе.

- Cuídate.
- Cuidaos.

- Постарайся, чтобы тебя не убили.
- Береги свою жизнь.

¡No te mueras!

- Береги аппетит.
- Не перебивайте аппетит.
- Не перебивай аппетит.

No dejes que se te quite el apetito.

- Голову береги!
- Смотри головой не ударься.
- Осторожно, головой не ударься!

¡Cuidado con la cabeza!

- При выезде из тоннеля береги глаза.
- При выезде из тоннеля защити глаза.

Al salir del túnel, protégete los ojos.

- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не суй нос в чужие дела.
- В чужой горшок не суй хоботок.
- Ты, самое главное, береги себя.
- Не суй свой нос в чужие дела.

No metas tu nariz en los asuntos de los demás.