Translation of "«Отчего" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "«Отчего" in a sentence and their spanish translations:

отчего и доза большая.

que justifica la dosis alta,

Отчего вам стало плохо?

¿Qué te ha hecho enfermo?

Что случилось, отчего ты так смеёшься?

¿Qué pasó para que te rieras tanto?

отчего многие стали ностальгировать по предыдущим десятилетиям,

e hizo que mucha gente añorara las décadas anteriores,

Отчего же ты не танцуешь со мной?

¿Por qué no venís a bailar conmigo?

«Пойдём вечером в кино?» – «Давай, отчего же».

"¿Vamos al cine esta tarde?" "Sí, ¿por qué no?"

- Отчего вы так нервничаете?
- Почему ты так нервничаешь?

¿Por qué estás tan nervioso?

- Отчего Том злится?
- Из-за чего Том злится?

¿Por qué está enojado Tom?

«Отчего вы со мной больше не разговариваете?» — спросил он.

"¿Por qué usted no conversa más conmigo?" - preguntó él.

Мне было интересно знать, отчего люди так пристально смотрели на меня.

- Tenía curiosidad por saber por qué me miraba la gente.
- Tenía curiosidad de saber por qué la gente me miraba.

- Отчего ты плакал?
- Из-за чего ты плакала?
- Из-за чего ты плакал?

¿Por qué razón llorabas?

- Отчего этим вечером луна такая большая?
- Почему луна сегодня вечером такая большая?
- Почему луна сегодня ночью такая большая?

¿Por qué la luna está tan grande esta noche?

Будучи признанным мастером тактики, Христофор Колумб однажды одолел целую флотилию пиратов, украв у них все фрукты и овощи, отчего они заболели цингой.

Un conocido estratega, Cristóbal Colón, una vez derrotó a toda una flota de piratas robándoles todas sus frutas y verduras, lo cual provocó que enfermaran de escorbuto.

- Поэтому я зол на него.
- Поэтому я зла на него.
- Вот отчего я злюсь на него.
- Именно поэтому я злюсь на него.

Es por eso que estoy enojado con él.