Translation of "чрезвычайно" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "чрезвычайно" in a sentence and their portuguese translations:

Том чрезвычайно ненадёжен.

- Tom não é de forma alguma confiável.
- O Tom não merece a mínima confiança.

Том чрезвычайно упрям.

Tom é extremamente teimoso.

Она чрезвычайно занята.

- Ela está muito ocupada.
- Ela é muito ocupada.

Том чрезвычайно богат.

Tom é extremamente rico.

Том чрезвычайно жесток.

Tom é extremamente violento.

Я чрезвычайно занят.

Eu estou extremamente ocupado.

Том чрезвычайно застенчив.

Tom é extremamente tímido.

Это чрезвычайно дорого.

É extremamente caro.

Познать себя чрезвычайно сложно.

Autoconhecimento é algo difícil de se adquirir.

Он был чрезвычайно счастлив.

Ele foi extremamente feliz.

Это чрезвычайно важная поправка.

Esta é uma correção extremamente importante.

Это чрезвычайно полезный предмет.

É um objeto extremamente útil.

Стволовые клетки чрезвычайно важны.

As células-tronco são de extrema importância.

Том сейчас чрезвычайно занят.

O Tom está extremamente ocupado agora.

Это было чрезвычайно просто.

Foi extremamente simples.

Это вино чрезвычайно дорогое.

Esse vinho é extremamente caro.

но культура чрезвычайно важна.

mas a cultura é extremamente importante.

Она чрезвычайно чувствительна к холоду.

Ela é extremamente sensível ao frio.

Я считал её чрезвычайно милой.

Pensava que ela era extremamente encantadora.

Спасти Тома будет чрезвычайно трудно.

Resgatar o Tom será extremamente difícil.

- Это чрезвычайно важно.
- Это крайне важно.

É extremamente importante.

В Австралии есть чрезвычайно редкие животные.

Há animais muito raros na Austrália.

- Том очень ленивый.
- Том чрезвычайно ленив.

- O Tom é extremamente preguiçoso.
- Tom é extremamente preguiçoso.

недавно эта проблема Zoom была чрезвычайно раздражающей

Recentemente, esse problema de zoom foi extremamente irritante

- Том чрезвычайно возбуждён.
- Том перевозбуждён.
- Том разгорячён.

Tom é hiperativo.

Она слушала меня терпеливо и чрезвычайно внимательно.

Ela me ouviu pacientemente e muito atenciosamente.

Том чрезвычайно благодарен Марии за её помощь.

Tom é extremamente grato a Maria por sua ajuda.

Гений — человек с чрезвычайно выдающимися творческими способностями.

Um gênio é uma pessoa com habilidades criativas extraordinárias.

- Небоскрёб чрезвычайно высокий.
- Этот небоскрёб слишком высокий.

O arranha-céu é excessivamente alto.

- Эти змеи крайне опасны.
- Эти змеи чрезвычайно опасны.

Essas cobras são extremamente perigosas.

- Он очень чувствительный.
- Он очень чувствителен.
- Он чрезвычайно чувствителен.

Ele é muito sensível.

Для своего возраста его дед всё еще чрезвычайно здоров.

O avô dele ainda é muito saudável para a idade que tem.

- Это была чрезвычайно жестокая война.
- Это была крайне жестокая война.

Foi uma guerra extremamente cruel.

Некоторые немецкие слова чрезвычайно трудно произнести носителям английского языка, например, "штрайххольцшэхте́льхен".

Algumas palavras em alemão são extremamente difíceis de pronunciar para um falante da língua inglesa, como por exemplo "Streichholzschächtelchen".

Различие между прошлым, настоящим и будущим есть всего лишь чрезвычайно устойчивая иллюзия.

A diferença entre passado, presente e futuro nada mais é que uma ilusão muitíssimo difundida.