Translation of "читали" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "читали" in a sentence and their portuguese translations:

Вы читали руководство?

- Você leu o manual?
- Vocês leram o manual?

- Ты читал.
- Вы читали.

- Você leu.
- Você lia.
- Você lera.
- Vocês leram.
- Vocês liam.
- Tu leste.
- Tu lias.
- Tu leras.
- Vós lestes.
- Vós líeis.
- Vós lêreis.

Вы уже читали эту книгу?

- Vocês já leram este livro?
- Tu já leste este livro?

Раньше мессы читали на латыни.

Antigamente, a missa era dita em latim.

Вы когда-нибудь читали китайские стихи?

Você já leu algum poema chinês?

Вы читали когда-нибудь "Путешествия Гулливера"?

Você já leu "As Viagens de Gulliver"?

Вы когда-нибудь читали Конституцию Японии?

Você já leu a Constituição do Japão?

Мы читали об этом на уроке.

- Lemos sobre isso na sala.
- Nós lemos sobre isso na sala.

Вы когда-нибудь читали какие-нибудь стихи Теннисона?

Você já leu algum poema de Tennyson?

- Ты читал эту книгу?
- Вы читали эту книгу?

Você leu este livro?

Вы когда-нибудь читали какие-нибудь французские стихи?

Você já leu algum poema francês?

- Вы читали сегодняшнюю газету?
- Ты читал сегодняшнюю газету?

Você leu o jornal de hoje?

- Ты не читал рассказ?
- Вы не читали рассказ?

Você não leu a história?

- Какую книгу ты читал?
- Какую книгу вы читали?

- Qual livro você leu?
- Que livro tu leste?
- Qual livro vocês leram?
- Que livro vós lestes?
- Qual livro o senhor leu?
- Que livro a senhora leu?
- Qual livro os senhores leram?
- Que livro as senhoras leram?

- Вы читали это?
- Ты читал это?
- Ты читала это?

Você leu isso?

- Ты читал книгу Тома Джексона?
- Вы читали книгу Тома Джексона?

- Você leu o livro de Tom Jackson?
- Vocês leram o livro de Tom Jackson?

- Ты это читал?
- Вы это читали?
- Вы это прочли?
- Ты это прочёл?

- Você leu isto?
- Vocês leram isto?

- Ты прочёл статью?
- Ты читал статью?
- Вы прочли статью?
- Вы читали статью?

Você leu a matéria?

Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него читали?

Falando em Shakespeare, você já leu seus trabalhos?

- Ты читал новую книгу Тома?
- Ты читала новую книгу Тома?
- Вы читали новую книгу Тома?

Você já leu o novo livro do Tom?

- Вы уже читали эту книгу?
- Ты уже читал эту книгу?
- Ты уже читала эту книгу?

- Você já leu esse livro?
- Vocês já leram esse livro?

Я видел статью в блоге Татоэбы о новой версии, которая должна выйти на днях. Вы её читали?

Eu vi um artigo no blog do Tatoeba sobre uma nova versão sendo lançada em breve. Você leu esse artigo?

- Ты не прочёл книгу?
- Ты не читал эту книгу?
- Вы не прочли книгу?
- Вы не читали эту книгу?

- Você não leu o livro?
- Vocês não leram o livro?

- Вы уже читали эту книгу?
- Ты уже читал эту книгу?
- Ты уже читала эту книгу?
- Ты уже прочитала эту книгу?

Você já leu este livro?