Translation of "услышала" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "услышала" in a sentence and their portuguese translations:

Она не услышала будильника.

Ela não ouviu o despertador.

- Она повернулась, когда услышала его голос.
- Она обернулась, когда услышала его голос.

Ela virou-se quando escutou a voz dele.

Мэри услышала какой-то шум.

Maria escutou um barulho.

- Она слышала, как он плачет.
- Она услышала, как он плачет.
- Она услышала его плач.

Ela o ouviu chorar.

Я услышала то, что ты сказал.

Eu ouvi o que você disse.

- Она услышала, как кто-то звал на помощь.
- Она услышала, как кто-то зовёт на помощь.

Ele ouviu alguém chamando por ajuda.

- Она побледнела, когда услышала те новости.
- Она побледнела, услышав те новости.
- Она побледнела, когда услышала ту новость.

Ela ficou pálida quando ouviu as notícias.

Выходя из автобуса, она услышала, как её зовут по имени.

Ao descer do ônibus, ela ouviu chamarem seu nome.

- Я услышал стук в дверь.
- Я услышала стук в дверь.

- Eu escutei alguém batendo na porta.
- Escutei alguém batendo na porta.
- Eu ouvi uma batida na porta.

- Она повернулась, когда услышала его голос.
- Она повернулась, услышав его голос.

Ela virou-se quando escutou a voz dele.

- Я слышал, что ты сказал.
- Я услышал то, что ты сказал.
- Я услышал то, что ты сказала.
- Я услышал то, что вы сказали.
- Я услышала то, что ты сказал.
- Я услышала то, что ты сказала.
- Я услышала то, что вы сказали.

Eu ouvi o que você disse.

Она заплакала от радости, когда услышала, что ее сын выжил в авиакатастрофе.

Ela chorou de alegria quando ela ouviu que o filho tinha sobrevivido ao acidente de avião.

- Я был разочарован, когда услышал, что ты не сможешь прийти.
- Я была разочарована, когда услышала, что ты не сможешь прийти.

Fiquei decepcionado quando soube que vocês não podiam vir.