Translation of "моста" in English

0.006 sec.

Examples of using "моста" in a sentence and their english translations:

Я возле моста.

I am close to the bridge.

Было два моста.

There were two bridges.

- Этот мальчик упал с моста.
- Этот ребёнок упал с моста.

This kid fell from the bridge.

Мальчик упал с моста.

The boy fell from the bridge.

Ширина моста — 30 метров.

The bridge is thirty meters in width.

Какова длина этого моста?

How long is that bridge?

Том спрыгнул с моста.

Tom jumped off the bridge.

Том упал с моста.

Tom fell off the bridge.

- Железная дорога разделяется надвое после моста.
- После моста железная дорога раздваивается.

The railroad divides into two after the bridge.

- Я пойду с тобой до моста.
- Я дойду с тобой до моста.

I'll go with you as far as the bridge.

- Они закончили строительство моста вовремя.
- Они завершили строительство моста точно в срок.

They finished building the bridge on time.

С этого моста можно рыбачить?

Is fishing from this bridge permitted?

С моста открывается чудесный вид.

There's a lovely view from the bridge.

Сами хотел спрыгнуть с моста.

Sami wanted to jump off the bridge.

- Её дом находится по другую сторону моста.
- Его дом находится на другой стороне моста.

- His house is on the other side of the bridge.
- Her house is on the other side of the bridge.

Я пойду с тобой до моста.

I'll go with you as far as the bridge.

Железная дорога разделяется надвое после моста.

The railroad divides into two after the bridge.

Они закончили строительство моста в срок.

They finished building the bridge on time.

Том совершил самоубийство, спрыгнув с моста.

- Tom committed suicide by jumping off a bridge.
- Tom killed himself by jumping off a bridge.

Она покончила жизнь самоубийством, бросившись с моста.

She committed suicide by jumping off the bridge.

Её дом находится по другую сторону моста.

Her house is on the other side of the bridge.

Полицейские уговорили её не прыгать с моста.

The police persuaded her not to jump off the bridge.

Он длиннее любого другого моста в мире.

This is longer than any other bridge in the world.

Я не знаю точную длину этого моста.

I don't know the exact length of this bridge.

Он покончил с собой, прыгнув с моста.

He committed suicide by jumping off a bridge.

Он покончил с жизнью, прыгнув с моста.

He ended his life by jumping off a bridge.

На строительство этого моста ушло три года.

It took three years to build this bridge.

Я чуть не погиб, упав с моста.

I almost died when I fell off the bridge.

Вы когда-нибудь прыгали с моста в море?

Have you ever jumped from a bridge into the sea?

Там есть отступ от моста длиной около 30 метров,

There's like a 100-foot setback from the bridge

От моста и вверх по течению я видел лодку.

I saw a boat upstream of the bridge.

Два канадских студента чуть не погибли при обрушении моста.

Two Canadian students were almost killed by the collapse of the bridge.

- Если бы твои друзья с моста прыгнули, ты бы тоже прыгнул?
- Если бы ваши друзья с моста прыгнули, вы бы тоже прыгнули?

If your friends jumped off a bridge, would you jump too?

спрыгнув с моста и выбравшись на берег под вражеским огнем.

leaping off the bridge and  wading ashore under enemy fire.

- Мост имеет пролёт в сто метров.
- Длина моста — 100 метров.

The bridge has a span of 100 meters.

А если твои друзья с моста прыгнут, ты тоже прыгнешь?

If your friends jumped off a bridge, would you?

- Если бы он попросил тебя прыгнуть с моста, ты бы это сделал?
- Если бы он попросил тебя прыгнуть с моста, ты бы прыгнул?

If he asked you to jump off a bridge, would you do it?

- Если бы она попросила тебя прыгнуть с моста, ты бы это сделал?
- Если бы она попросила тебя прыгнуть с моста, ты бы прыгнул?

If she asked you to jump off a bridge, would you do it?

- Если бы Том попросил тебя прыгнуть с моста, ты бы это сделал?
- Если бы Том попросил тебя прыгнуть с моста, ты бы прыгнул?

If Tom asked you to jump off a bridge, would you do it?

Если бы он попросил тебя прыгнуть с моста, ты бы прыгнул?

If he asked you to jump off a bridge, would you do it?

"Бывший партнёр Путина по дзюдо получил контракт на строительство моста в Крым

“Putin’s Former Judo Partner Awarded Contract To Build Russian Bridge To Crimea.

- Они шли пешком в направлении моста.
- Они двигались по направлению к мосту.

They walked toward the bridge.

Если бы он попросил тебя прыгнуть с моста, ты бы это сделал?

If he asked you to jump off a bridge, would you do it?

- Над рекой уже строится железнодорожный мост.
- Над рекой уже идёт строительство железнодорожного моста.

A railway bridge is already being built over the river.

Если бы все твои друзья собирались прыгнуть с моста, ты бы тоже прыгнул?

If all your friends were going to jump off a bridge, would you jump, too?

Если случится так, что ты упадёшь с этого моста, мне, пожалуй, будет тебя не спасти.

If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.