Translation of "спишь" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "спишь" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты спишь?
- Спите?
- Вы спите?
- Спишь?

- Dormes tu?
- Você está dormindo?
- Estás a dormir?

Том, ты спишь?

Você está dormindo, Tom?

Ты ещё спишь?

Ainda estás a dormir?

- Ты спишь?
- Спите?

Você está dormindo?

- Отчего не спишь по ночам?
- Чего ночью не спишь?

O que é que te mantém acordado à noite?

Ты спишь с ней?

- Você está dormindo com ela?
- Está dormindo com ela?
- Tu estás dormindo com ela?

Том, ты не спишь?

Tom, você está acordado?

- Чего ты спишь-то?
- Почему ты спишь?
- Почему вы спите?
- Ты чего спишь?
- Чего вы спите?
- Вы чего спите?
- Чего это ты спишь?
- Чего это вы спите?

Por que estás dormindo?

Ты ещё как много спишь!

Você sim dorme muito!

- Ты спишь?
- Спите?
- Вы спите?

Você está dormindo?

- Почему ты не спишь?
- Почему вы не спите?
- Чего не спишь?
- Чего не спите?

Por que não está dormindo?

Я почитаю книгу, пока ты спишь.

Eu vou ler um livro enquanto você dorme.

- Где ты спишь?
- Где вы спите?

Onde você dorme?

На какой стороне кровати ты спишь?

De que lado da cama você dorme?

- Ты чего не спишь?
- Вы чего не спите?
- Ты почему не спишь?
- Вы почему не спите?
- Ты что не спишь?
- Вы что не спите?

Por que você está acordado?

- Ты почему всё ещё не спишь?
- Ты почему ещё не спишь?
- Вы почему ещё не спите?

- Por que você ainda está acordado?
- Por que você ainda está acordada?
- Por que vocês ainda estão acordados?
- Por que ainda estás acordado?
- Por que ainda estás acordada?
- Por que vocês ainda estão acordadas?
- Por que ainda estais acordados?
- Por que ainda estais acordadas?
- Por que o senhor ainda está acordado?
- Por que a senhora ainda está acordada?
- Por que os senhores ainda estão acordados?
- Por que as senhoras ainda estão acordadas?

- Ты не спишь?
- Ты бодрствуешь?
- Ты проснулся?
- Ты проснулась?
- Не спишь?
- Не спите?
- Вы не спите?

- Você está acordada?
- Você está acordado?

Почему ты ещё не спишь так поздно?

O que te mantém acordado até tão tarde?

- Ты ещё не спишь?
- Вы ещё не спите?

Você ainda está acordado?

- Почему ты не спишь?
- Почему вы не спите?

Por que não está dormindo?

Ты на правом боку спишь или на левом?

Você dorme sobre o flanco direito ou sobre o esquerdo?

- Том сказал, что ты спишь.
- Том сказал, что вы спите.

- Tom disse que você estava dormindo.
- O Tom disse que você estava dormindo.

Почему ты не спишь? Ты давно должен быть в постели.

- Por que você ainda não está dormindo? Já devia estar deitado há muito tempo!
- Por que ainda não estás dormindo? Já devias estar deitado há muito tempo!

- Вы чего ещё не спите?
- Ты чего ещё не спишь?

- Por que você ainda está acordado?
- Por que você ainda está acordada?

- Я думал, ты спишь.
- Я думал, вы спите.
- Я думал, Вы спите.

- Pensei que estivessem dormindo.
- Pensei que estivesse dormindo.

Ты думаешь, что бодрствуешь, но возможно, что на самом деле ты спишь.

Você pensa que está acordado, mas é possível que, na verdade, esteja sonhando.

- Меньше знаешь — крепче спишь.
- Невежество - это благодать.
- Незнание - это благо.
- Счастье в неведении.

A ignorância é uma bênção.

- Я не знал, что ты проснулся.
- Я не знала, что ты проснулся.
- Я не знала, что вы проснулись.
- Я не знал, что вы проснулись.
- Я не знал, что ты не спишь.
- Я не знал, что вы не спите.
- Я не знал, что Вы не спите.

Eu não sabia que você estava acordado.