Translation of "сочувствую" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "сочувствую" in a sentence and their portuguese translations:

Сочувствую тебе.

Sinto muito por você.

Я сочувствую.

- Eu me simpatizo.
- Me simpatizo.

Я тебе сочувствую.

Sinto por você.

Я вам глубоко сочувствую.

Eu sinto muito por você.

- Мне его жаль.
- Я ему сочувствую.

Eu me sinto mal por ele.

- Мне их жаль.
- Я им сочувствую.

- Eu me sinto mal por eles.
- Eu me sinto mal por elas.

- Я очень сожалею.
- Я очень вам сочувствую.

Eu sinto muito.

- Мне её жалко.
- Мне ее жаль.
- Я ей сочувствую.

Eu sinto muito por ela.

- Мне их жаль.
- Я им сочувствую.
- Мне их жалко.

- Eu estou com pena deles.
- Eu sinto pena deles.

— Начну с того, — сказал он, садясь на мою постель, — что я вам сочувствую от всей души и глубоко уважаю эту вашу жизнь.

Começarei por lhe dizer — declarou ele, sentando-se em minha cama — que simpatizo de todo o coração com o senhor e que respeito profundamente sua maneira de viver.