Translation of "правительства" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "правительства" in a sentence and their portuguese translations:

- Почему ты протестуешь против правительства?
- Почему вы выступаете против правительства?

Por que você está protestando contra o governo?

Решение правительства имело катастрофические экономические последствия.

A decisão do governo teve consequências econômicas desastrosas.

Мы сделали это из-за закрытия правительства.

O motivo pelo qual fizemos isso foi por causa da paralisação.

После критики правительства в прямом эфире уволили журналиста.

Um jornalista foi despedido após criticar o governo ao vivo.

Люди от 65 и старше получают пенсию от правительства.

As pessoas de 65 anos ou mais recebem uma pensão do governo.

Но в США сообщения федерального правительства были не однозначными.

Mas nos EUA, a mensagem do governo federal tem sido inconsistente.

Несмотря на защиту со стороны правительства, он был убит.

Apesar da proteção do governo, ele sofreu um atentado que o matou.

По данным правительства Бразилии, в стране не хватает примерно 50 тысяч врачей.

Segundo o governo brasileiro, há uma falta de cerca de 50 mil médicos no país.

Такие компании, как Facebook и Google, также сохраняют базы данных своих пользователей. Но это правительства

Empresas como o Facebook e o Google também mantêm bancos de dados de seus usuários. Mas são governos

Сегодня правительства европейских стран должны просить прощения от имени народов, которые они представляют, прощения за геноцид.

Hoje os governos deveriam pedir perdão pelos povos que representam; perdão pelo genocídio.

Что бы ни случилось, я нахожусь здесь, во Дворце Правительства, и я останусь здесь на защите государства, которое я возглавляю по воле народа.

De qualquer forma, estou aqui, no Palácio do Governo, e ficarei aqui defendendo o Governo que represento pela vontade do povo.

В 21 веке всё будет по-прежнему: наши дети будут вынуждены с шестилетнего возраста изучать английский язык (многие из них в этом возрасте не могут читать на родном языке) из-за дурацкой попытки нашего правительства идти навстречу интересам капитализма.

No século XXI as coisas não mudaram: nossas crianças são obrigadas a aprender inglês desde os sete anos de idade (muitas delas não podem ler a sua própria língua), numa tentativa estúpida do governo de facilitar os interesses do capitalismo.