Translation of "плохом" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "плохом" in a sentence and their portuguese translations:

Он в плохом состоянии.

Ele está mal.

Он в очень плохом настроении.

Ele está muito de mau humor.

Хуан сегодня в плохом настроении.

O João está mal-humorado hoje.

Том живёт в плохом районе.

Tom mora em um bairro ruim.

Я всегда в плохом настроении.

Estou sempre de mau humor.

Она всегда в плохом настроении.

Ela está sempre de mau humor.

- Моя свекровь была в очень плохом настроении.
- Моя тёща была в очень плохом настроении.

Minha sogra estava de muito mau humor.

Экономика этой страны в плохом состоянии.

O país está em um estado econômico mau.

Почему ты сегодня в таком плохом настроении?

Por que você está de mau humor hoje?

Все имеют право изредка быть в плохом настроении.

Todos tem o direito de ficar de mau humor de vez em quando.

Почему ты сегодня вечером в таком плохом настроении?

Por que você está tão mal-humorado esta tarde?

- Он в очень плохом настроении.
- У него очень плохое настроение.

Ele está muito de mau humor.

- Сегодня я в плохом настроении.
- Сегодня у меня плохое настроение.

Hoje estou de mau humor.

Том не знает, почему Мэри сегодня была в плохом настроении.

Tom não sabe por que Maria estava de mau humor hoje.

Том не будет с тобой разговаривать, он в плохом настроении.

Tom não vai falar com você, ele tá de mau humor.

- Я был в плохом настроении.
- У меня было плохое настроение.

Eu estava de mau humor.

- У Мэри всегда плохое настроение.
- Мэри всегда в плохом настроении.

Mary está sempre de mau humor.

В очень плохом месяце они получите около 800 000 уникальных предметов.

Em um mês horrível, eles recebem em torno de 800,000 visitantes únicos.

- Он в плохом настроении.
- У него плохое настроение.
- Он не в духе.

Ele está de mau humor.

День был таким утомительным, что после работы он вышел в плохом настроении.

O dia foi tão cansativo que ele saiu do trabalho mal-humorado.

- Том в плохом настроении.
- Том не в духе.
- У Тома плохое настроение.

Tom está mal-humorado.

- Том всё ещё в плохом настроении.
- Том до сих пор не в духе.

Tom ainda está de mau humor.

- Том сегодня утром был в плохом настроении.
- У Тома сегодня утром было плохое настроение.

Tom estava de mau humor nessa manhã.

- Том сегодня в плохом настроении.
- У Тома сегодня плохое настроение.
- Том сегодня не в духе.

Tom está de mau humor hoje.

- Том всегда в плохом настроении.
- У Тома всегда плохое настроение.
- Том вечно не в духе.

Tom está sempre de mau humor.

- Он оказался в плохом месте в плохое время.
- Он оказался в неподходящем месте в неподходящее время.

Ele estava no lugar errado, na hora errada.

- Я сегодня не в духе.
- Сегодня я в плохом настроении.
- Сегодня у меня плохое настроение.
- У меня сегодня плохое настроение.

Hoje estou de mau humor.

- Не понимаю, почему у меня сегодня утром плохое настроение.
- Не понимаю, почему я сегодня утром в плохом настроении.
- Не понимаю, почему я сегодня утром не в настроении.

Não sei por que estou de mau humor esta manhã.