Translation of "нравилось" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "нравилось" in a sentence and their portuguese translations:

Ему нравилось острое.

- Ele gostava de comida picante.
- Ele gostava de comida apimentada.

- Тому много чего не нравилось.
- Тому многое не нравилось.

Tinha muitas coisas das quais o Tom não gostava.

Мне нравилось сюда приходить.

Eu gostava de vir aqui.

Мне это не нравилось.

Eu não gostava disso.

Сами нравилось помогать отцу.

Sami gostava de ajudar o pai.

- Мне всегда нравилось изучать латинский язык.
- Мне всегда нравилось изучать латынь.

Eu sempre gostei de estudar latim.

- Мне нравилось разговаривать со своей девушкой.
- Мне нравилось общаться со своей девушкой.

Eu gostei de conversar com minha namorada.

Ей не нравилось это место.

Ela não gostou daquele lugar.

Девочке не нравилось мыть посуду.

A menina não gostava de lavar pratos.

Мне всегда нравилось изучать языки.

Eu sempre gostei de estudar línguas.

Мне всегда нравилось изучать математику.

Eu sempre gostei de estudar matemática.

Мне всегда нравилось изучать английский.

Eu sempre gostei de estudar inglês.

Тому нравилось играть в снегу.

Tom gostava de brincar na neve.

Раньше тебе нравилось здесь бывать.

Você costumava gostar de vir aqui.

Мне это никогда не нравилось.

- Eu nunca gostei disso.
- Nunca gostei disso.

Эйнштейну нравилось играть на скрипке.

Einstein gostava de tocar violino.

Мне не нравилось писать официальные письма.

Não gostava de escrever cartas oficiais.

- Тому тоже понравилось.
- Тому тоже нравилось.

- Tom gostou disso também.
- Tom gostou também.

Ей не нравилось жить в городе.

Ela não gostava de morar na cidade.

- Тому нравилось путешествовать.
- Том любил путешествовать.

Tom adorava viajar.

- Том любил рисовать.
- Тому нравилось рисовать.

Tom gostava de desenhar.

Тому не нравилось жить в Бостоне.

- O Tom não gostou de viver em Boston.
- O Tom não gostava de morar em Boston.

Тому не очень нравилось учить французский.

Tom não gostava muito de estudar francês.

- Мне не нравилось моё имя, когда я был маленьким.
- В детстве мне не нравилось моё имя.

Eu não gostava do meu nome quando era pequeno.

Мне всегда нравилось делать вещи по-моему.

Eu sempre gostei de fazer as coisas do meu jeito.

В детстве мне нравилось лазить по деревьям.

Eu gostava de subir em árvores quando era criança.

- Мне это не нравилось.
- Мне не понравилось.

- Eu não gostava disso.
- Eu não gostei.

- Мне это не нравилось.
- Мне это не нравится.

- Disso eu não gosto.
- Eu não curto isso.
- Não gosto disso.
- Eu não gosto disso.

Тому нравилось слушать, как Мэри играет на пианино.

Tom gostava de escutar Maria tocar piano.

Когда я был ребёнком, мне нравилось сажать подсолнухи.

Quando criança, gostava de plantar girassóis.

- Мне там не понравилось.
- Мне там не нравилось.

Eu não gostei de lá.

Когда я учился в университете, мне нравилось изучать латынь.

Quando eu estava na universidade, gostava de estudar latim.

Мне не нравилось моё имя, когда я был маленьким.

Eu não gostava do meu nome quando era pequeno.

Мне раньше очень нравилось медитировать, но сейчас не очень.

- Eu gostava realmente de meditar, mas agora não muito.
- Eu realmente gostava de meditar, mas agora não muito.

Когда я был маленький, мне очень нравилось ходить на пляж.

Quando era pequeno, ele gostava muito de ir à praia.

- Мне всегда нравилось играть в футбол.
- Я всегда любил футбол.

Eu sempre gostei de futebol.

- Том любил играть в шахматы.
- Тому нравилось играть в шахматы.

Tom gostava de jogar xadrez.

- Какой тебе больше нравился?
- Какая тебе больше нравилась?
- Какое тебе больше нравилось?
- Какая вам больше нравилась?
- Какой вам больше нравился?
- Какое вам больше нравилось?

- Qual era o seu favorito?
- Qual era o teu favorito?
- Qual era o sua favorita?
- Qual era a tua favorita?

По правде говоря, мне никогда не нравилось то, что я делаю.

A verdade é que eu nunca gostei do que faço.

В детстве мне нравилось смотреть, как ночью в кустах мерцают светлячки.

Quando era criança, eu gostava de ver os vaga-lumes tremeluzindo de noite entre os arbustos.

- Тому очень нравилось работать с Мэри.
- Том с удовольствием работал с Мэри.

Tom gostou de trabalhar para Maria.

- Том не любил ходить в школу.
- Том не нравилось ходить в школу.

Tom não gostava de ir à escola.

- Многим не понравилось то, что мы делаем.
- Многим не понравилось то, что мы делали.
- Многим не нравилось то, что мы делаем.
- Многим не нравилось то, что мы делали.

Muitas pessoas não gostavam do que estávamos fazendo.

Им, очевидно, нравилось, что я не пью, не курю и веду тихую, степенную жизнь.

Gostavam, por exemplo, de saber que eu não bebia, não fumava e levava uma vida regrada e tranquila.

В семейном кругу ему нравилось читать вслух стихи русского поэта Некрасова, который был учителем Горького.

No círculo familiar ele gostava de ler em voz alta poemas do poeta russo Necrasov, que fora mestre de Gorki.

Мне очень нравилось посещать ту школу. Густаво каждый день приносил гитару, чтобы играть и петь на переменах.

Eu gostava muito de estudar nesse colégio. O Gustavo trazia todo dia a guitarra para tocarmos e cantarmos no intervalo.