Translation of "буквально" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "буквально" in a sentence and their portuguese translations:

Тебя буквально засасывает.

Suga-nos para o fundo!

- Он вышел буквально минуту назад.
- Он буквально только что вышел.
- Он вышел буквально только что.

- Ele acabou de sair.
- Ele saiu faz pouco tempo.

- Не воспринимай это слишком буквально.
- Не воспринимайте это слишком буквально.

Não leve isso ao pé da letra.

но буквально спустя годы.

mas literalmente daqui a anos.

Не воспринимай это слишком буквально.

Não encare de forma tão literal.

Местность была буквально нашпигована взрывчаткой.

O terreno estava literalmente repleto de explosivos.

Это могло буквально разрушить мою жизнь.

- Isso poderia literalmente arruinar minha vida.
- Isso poderia literalmente arruinar a minha vida.

Джона буквально парализовало, когда он увидел эту сцену.

Ao ver aquela cena, João ficou paralisado.

Как вы можете буквально задайте любой интересующий вас вопрос,

Você pode literalmente fazer qualquer pergunta que quiser.

но я написал буквально более 1000 сообщений в блоге

mas eu já escrevi literalmente mais de 1,000 postagens em blog

Вы можете найти его на vidiq.com, и вы можете буквально,

Você pode encontrar ela na vidiq.com, e pode literalmente

Эта орава буквально лезет ей на голову, а она, кажется, даже не знает, что делать с непрошеными гостями.

Uma massa deles, a sobrecarregá-lo e não parece certo do que fazer ou como lidar com eles.

- Дословный перевод этого предложения был глупой ошибкой. Смысл был совершенно другим.
- Переводить это предложение буквально было глупой ошибкой. Смысл был совершенно другим.

Traduzir aquela frase literalmente foi um erro estúpido. O significado era totalmente diferente.

«Рассказ был таким смешным, что я буквально умер со смеху». – «И как тогда ты сейчас со мной разговариваешь?» – «Конечно, я не умер на самом деле, это просто фигура речи». – «Значит, ты говоришь, что употребил "буквально" в переносном смысле». – «Как видишь. Тебя это коробит?» – «Нет, просто забавно, что язык может измениться до такой степени, что слово становится собственным антонимом».

"A história era tão engraçada que eu literalmente morri de rir." "Então como é que você está falando comigo agora?" "É claro que eu de fato não morri, foi apenas uma figura de linguagem." "Então você está dizendo que usou 'literalmente' em sentido figurado." "Evidentemente. Há algum problema nisso?" "Não, só estou achando engraçado que se possa torcer a língua a tal ponto, que uma palavra chegue a significar o contrário de si mesma."