Translation of "Хуана" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Хуана" in a sentence and their portuguese translations:

- У Хуана есть парусник.
- У Хуана есть парусное судно.

O João tem um barco a vela.

Дочь Хуана стала монахиней.

A filha de João virou freira.

Вчера я видел Хуана.

Ontem eu vi o João.

Хуана ударили ножом в спину.

João foi apunhalado pelas costas.

Сюзана, сестра Хуана, очень умна.

Susan, a irmã do Juan, é muito inteligente.

У Хуана отменное чувство юмора.

O João tem excelente senso de humor.

У Хуана шрам на левой щеке.

João tem uma cicatriz na bochecha esquerda.

Скоро исполнится два года со смерти Хуана.

Vai fazer dois anos que o João faleceu.

У Хуана есть всё, что он хочет.

João tem tudo quanto quer.

Хуана укусил крокодил, и он потерял руку.

João foi mordido por um crocodilo e perdeu o braço.

У Хуана есть сын, в смысле дочь.

João tem um filho, digo, uma filha.

Хуана кремировали, а его прах развеяли над морем.

João teve o corpo cremado e as cinzas atiradas ao mar.

Рубашка Хуана столь же элегантна, как и моя.

A camisa de Juan é tão elegante quanto a minha.

У Хуана есть керамический поросёнок, в котором он хранит монеты.

João tem um porquinho de louça onde guarda moedas.

Несмотря на то что у Хуана две работы, его суммарная зарплата не превышает тысячи реалов.

Apesar de ter dois trabalhos, a soma dos salários de João não ultrapassa os mil reais.

Последняя книга Хуана, которая появилась на прилавках магазинов неделю назад, уже распродана в количестве нескольких тысяч экземпляров.

O último livro de João, que foi lançado há uma semana, já vendeu milhares de cópias.

Похоронное бюро Санта-Мария с прискорбием сообщает о смерти отца Хуана Антонио де Альмейды и приглашает родственников и друзей на ночное бдение в кафедральный собор. Похороны состоятся в 17:00 в этот вторник, 17 июля, на городском кладбище.

A funerária Santa Maria cumpre o doloroso dever de comunicar o falecimento do Pe. João Antônio de Almeida e convida parentes e amigos para o velório que está acontecendo na Igreja Matriz. O enterro ocorrerá às 17h00 desta terça-feira, 17 de julho, no cemitério desta cidade.