Translation of "судно" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "судно" in a sentence and their portuguese translations:

- Судно сменило курс.
- Судно изменило курс.

O navio mudou seu curso.

Покиньте судно.

Abandonar o navio!

Моряки покинули горящее судно.

Os marinheiros abandonaram o navio em chamas.

Где сейчас находится судно?

Onde está o navio agora?

Давайте вернёмся на судно.

Voltemos ao navio.

- Корабль затонул.
- Судно затонуло.

O navio afundou.

Судно опрокинулось посреди океана.

O navio emborcou no meio do oceano.

Судно было плавучим гробом.

O navio era um féretro flutuante.

- Покиньте судно!
- Покиньте корабль!

Abandonar o navio!

Когда должно прибыть это судно?

Quando é para o navio chegar?

Они предупредили судно об опасности.

Eles avisaram o navio do perigo.

Судно бросило якорь в порту.

- O navio ancorou no porto.
- O navio lançou a âncora no porto.

- Экипаж покинул корабль.
- Экипаж покинул судно.

A tripulação abandonou o navio.

Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет.

O navio de Nova Iorque chegará em breve.

- Корабль тонет.
- Лодка тонет.
- Судно тонет.

O barco está afundando.

- Немедленно возвращайтесь на корабль.
- Немедленно возвращайся на корабль.
- Сразу возвращайся на судно.
- Сразу возвращайтесь на судно.
- Сразу возвращайся на корабль.
- Сразу возвращайтесь на корабль.
- Немедленно возвращайся на судно.
- Немедленно возвращайтесь на судно.

- Volte logo ao navio.
- Voltem logo ao navio.

Общество без религии, как судно без компаса.

Uma sociedade sem religião é como um navio sem bússola.

Это судно в состоянии развивать очень большую скорость.

Esta nave pode alcançar velocidades altíssimas.

- Я вижу вдалеке корабль.
- Я вижу вдалеке судно.

Consigo ver um navio ao longe.

Судно затонуло, и два человека погибли в море.

O barco afundou e duas pessoas se afogaram no mar.

- У Хуана есть парусник.
- У Хуана есть парусное судно.

O João tem um barco a vela.

- Мы должны вернуться на корабль.
- Мы должны вернуться на судно.

Precisamos voltar ao navio.

- Корабль затонул со всем экипажем.
- Судно затонуло со всем экипажем.

O navio afundou com toda a tripulação.

- Лодка прошла под мостом.
- Судно прошло под мостом.
- Корабль прошёл под мостом.

O navio passou debaixo da ponte.