Translation of "хорошие" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "хорошие" in a sentence and their polish translations:

- У Германии хорошие футболисты.
- В Германии хорошие футболисты.

Niemcy mają dobrych piłkarzy.

- У вас хорошие друзья.
- У тебя хорошие друзья.

Masz dobrych przyjaciół.

Хорошие решения сегодня.

Dzień dobrych decyzji!

Они хорошие люди.

Oni są dobrymi ludźmi.

Они очень хорошие.

Są bardzo dobre.

Мы хорошие родители.

Jesteśmy dobrymi rodzicami.

Это хорошие новости.

To dobre wiadomości.

- Хорошие кинофильмы расширяют горизонт.
- Хорошие фильмы расширяют наш кругозор.

Dobre filmy poszerzają horyzonty.

- Том с Джоном хорошие друзья.
- Том и Джон хорошие друзья.

Tom i John są dobrymi przyjaciółmi.

Север, юг. Хорошие показатели!

Północ - południe. Dobre wskazówki!

Мы очень хорошие друзья.

Jesteśmy dobrymi przyjaciółmi.

У тебя хорошие друзья.

Masz dobrych przyjaciół.

- У меня есть очень хорошие новости.
- У меня есть действительно хорошие новости.

Mam bardzo dobre wieści.

обучать людей строить хорошие отношения,

Uczenie innych, jak być w zdrowym związku,

Это не совсем хорошие новости.

To nie najlepsza wiadomość.

Он купил нам хорошие книги.

Kupił nam fajne książki.

Пойду расскажу Тому хорошие новости.

- Przekażę Tomowi dobre wieści.
- Pójdę przekazać Tomowi dobre wieści.

Мы все очень хорошие игроки.

Wszyscy jesteśmy bardzo dobrymi graczami.

Всегда стоит читать хорошие книги.

Zawsze warto czytać dobre książki.

Магдалена и Аня - хорошие друзья.

Magdalena i Ania są przyjaciółkami.

Это точно сработало! Это хорошие новости.

Coś tu się zmieniło! To dobra wiadomość.

Она получает хорошие оценки по английскому.

Ona ma dobre oceny z angielskiego.

Часто упоминается, что японцы - хорошие работники.

Często mówi się, że Japończycy są dobrymi pracownikami.

- Ты хороший.
- Ты хорошая.
- Вы хорошие.

Jesteś dobry.

Том и Мэри оба хорошие учителя.

Tom i Mary, oboje są dobrymi nauczycielami.

Мы с Томом очень хорошие друзья.

Tom i ja jesteśmy dobrymi przyjaciółmi.

Хорошие новости. Мы вернулись на наш путь,

Dobre wieści: wróciliśmy na zimny szlak.

Хорошие новости. Мы вернулись на путь холодовой цепи,

Dobre wieści: wróciliśmy na zimny szlak.

- Боксёру нужны хорошие рефлексы.
- Боксёру необходима хорошая реакция.

Bokser powinien mieć szybki refleks.

У них всегда были хорошие отношения с соседями.

Są w dobrych stosunkach z sąsiadami.

- Он получает хорошую зарплату.
- Он зарабатывает хорошие деньги.

Dostaje niezłą pensję.

Мой лучший друг всегда даёт мне хорошие советы.

Mój najlepszy przyjaciel zawsze daje mi dobre rady.

Хорошие новости, что миссия выполнена и мы нашли обломки.

Dobra wiadomość jest taka, że misja jest zakończona, znaleźliśmy wrak.

Борису трудно отличить хорошие вина от плохих, особенно после нескольких бокалов.

Boris miał trudności z odróżnieniem dobrego wina od kiepskiego, szczególnie po kilku szklaneczkach.

Эта пара тратит солидную сумму денег на походы в хорошие рестораны.

Ci dwoje wydają sporo pieniędzy na jedzenie w drogich restauracjach.

- Они хорошие люди.
- Он хороший человек.
- Она хороший человек.
- Он хороший.

Jest dobrą osobą.

Всё, что необходимо для торжества зла, - чтобы хорошие люди ничего не делали.

Jedyne, czego zło potrzebuje, żeby zatriumfować to aby dobrzy ludzie nic nie robili.

Я думаю, в его методах обучения есть как хорошие, так и плохие стороны.

Uważam, że jego metody nauczania mają dobre i złe strony.

- Ты очень хороший.
- Ты очень хорошая.
- Вы очень хороший.
- Вы очень хорошая.
- Вы очень хорошие.

Jesteś bardzo dobry.

- Они в хороших отношениях с соседями.
- Они хорошо ладят с соседями.
- Они в хороших отношениях со своими соседями.
- У них хорошие отношения с соседями.

Są w dobrych stosunkach z sąsiadami.