Translation of "новости" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "новости" in a sentence and their polish translations:

Такие новости.

Oto nowości.

- Ты слышал новости?
- Вы слышали новости?
- Слышал новость?

Słyszałeś wiadomość?

Его удивили новости.

Był zaskoczony wieściami.

Это хорошие новости.

To dobre wiadomości.

- Ты сегодня смотрел вечерние новости?
- Вы сегодня смотрели вечерние новости?

Oglądałeś dziś wieczorem wiadomości?

У меня есть новости.

Mam wieści.

Есть новости от Фредди?

Czy Freddie się z tobą kontaktował?

Новости её сильно опечалили.

Bardzo zasmuciły ją te wiadomości.

- У меня для вас плохие новости.
- У меня для тебя плохие новости.

- Mam dla ciebie złe wieści.
- Mam dla was złe wieści.

- У тебя есть для меня новости?
- У вас есть для меня новости?

- Masz dla mnie jakieś wiadomości?
- Masz jakieś wiadomości dla mnie?

- У меня есть очень хорошие новости.
- У меня есть действительно хорошие новости.

Mam bardzo dobre wieści.

Это не совсем хорошие новости.

To nie najlepsza wiadomość.

Многие по утрам открывают новости

Wiele osób słucha porannych wiadomości,

Если вы злитесь, читая новости,

Jeśli wściekasz się, czytając wiadomości,

Услышав эти новости, он побледнел.

Zbladł słysząc wiadomości.

Она чокнулась, когда услышала новости.

- Wystraszyła się, gdy usłyszała wiadomości.
- Spanikowała, gdy o tym usłyszała.
- Spanikowała, słysząc wiadomości.

Пойду расскажу Тому хорошие новости.

- Przekażę Tomowi dobre wieści.
- Pójdę przekazać Tomowi dobre wieści.

Я смотрю новости каждый вечер.

Oglądam wiadomości każdego wieczoru.

- Сейчас я буду смотреть новости по телевизору.
- Я сейчас буду смотреть новости по телевизору.

Obejrzę teraz wiadomości w telewizji.

Это точно сработало! Это хорошие новости.

Coś tu się zmieniło! To dobra wiadomość.

Фейковые новости не только вредят журналистике.

Fałszywe informacje szkodzą nie tylko dziennikarstwu.

потому что фейковые новости разрушают его.

bo fałszywe informacje je niszczą.

Услышав новости, он выбежал из дома.

Po usłyszeniu wiadomości, wybiegł z domu.

Я узнал эти новости от Хашимото.

Mam tę wiadomość od Hashimoto.

Боюсь, у меня очень плохие новости.

Obawiam się, że mam bardzo złe wiadomości.

- Какая ужасная новость!
- Какие ужасные новости!

Co za straszna wiadomość!

Том обычно смотрит за ужином новости.

Tom zwykle ogląda wiadomości, gdy je kolację.

когда фальшивые новости влияют на итоги выборов,

gdzie dezinformacja może wpłynąć na wyniki wyborów,

Хорошие новости. Мы вернулись на наш путь,

Dobre wieści: wróciliśmy na zimny szlak.

Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости.

Odczułem ulgę gdy usłyszałem wiadomości.

Каждый месяц я получаю новости от матери.

Co miesiąc dostaję wiadomość od matki.

- Она побледнела, когда услышала те новости.
- Она побледнела, услышав те новости.
- Она побледнела, когда услышала ту новость.

Zbladła, gdy usłyszała tę wiadomość.

- Он слушал новости по радио, пока кормил свою собаку.
- Он слушал новости по радио, пока кормил своего пса.

- Kiedy karmił swojego psa, słuchał wiadomości w radiu.
- Karmiąc psa, słuchał w radiu wiadomości.

Хорошие новости. Мы вернулись на путь холодовой цепи,

Dobre wieści: wróciliśmy na zimny szlak.

Хорошие новости, что миссия выполнена и мы нашли обломки.

Dobra wiadomość jest taka, że misja jest zakończona, znaleźliśmy wrak.

Он начал плакать сразу же, как только услышал новости.

Zaczął płakać, jak tylko usłyszał wiadomość.

- Она ещё не слышала новости.
- Она ещё не слышала новость.

Ona jeszcze nie słyszała najnowszych wiadomości.

- Я очень рад слышать эти известия.
- Я очень рада слышать эти известия.
- Я очень рад слышать эти новости.
- Я очень рада слышать эти новости.

Bardzo miło mi słyszeć tę wiadomość.

- Могут ли быть правдой эти новости?
- Может ли эта новость быть правдой?

Czy ta wiadomość może być prawdą?

- От новостей у меня волосы дыбом встали.
- От этой новости у меня волосы дыбом встали.

Ta wiadomość zjeżyła mi włosy na głowie.