Translation of "разницы»" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "разницы»" in a sentence and their japanese translations:

разницы нет.

同等としています

Не вижу разницы.

違いがわからない。

Мне без разницы.

私はどちらでも構わない。

Я не вижу никакой разницы.

違いがわからない。

- Мне без разницы, пойдёшь ты или нет.
- Мне без разницы, пойдёте вы или нет.
- Мне без разницы, поедешь ты или нет.
- Мне без разницы, поедете вы или нет.

あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。

Между этими двумя нет большой разницы.

この二つに大差はない。

Он не заметил разницы, а я заметил.

彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。

Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.

今日出かけても明日出かけても大差はないよ。

я не видел разницы между репортёром и актёром.

テレビリポーターと俳優に 違いはありませんでした

Одним человеком больше, одним меньше - нет большой разницы.

一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。

Быть влюблённым и быть женатым — две большие разницы.

恋愛と結婚は別だ。

Том не знает разницы между Ираком и Ираном.

- トムはイラクとイランの違いがわからない。
- トムはイラクとイランの違いを知らない。

Том не знает разницы между советом и приказом.

トムには助言と命令の違いがわからない。

- Я не заметил разницы между ними.
- Я не заметила разницы между ними.
- Я не понял, какая между ними разница.

- 私はそれらの違いに気づかなかった。
- 私は、その二つの違いが分かっていなかった。

Том не понимает разницы между уверенностью в себе и заносчивостью.

トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。

Почти нет разницы, возьмёшь ли ты такси или пойдёшь пешком.

あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。

Для меня нет никакой разницы, присоединится он к нам или нет.

彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。

- Теоретически нет никакой разницы между теорией и практикой, но на практике разница имеется.
- В теории между практикой и теорией нет разницы, но на практике она есть.

理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。

- Между ними была минута разницы.
- Между ними была разница в одну минуту.

それらの間には、ごくわずかな差異があった。

Нет большой разницы, будешь ли ты туда добираться на такси или пешком.

あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。

- Мне без разницы, придёте вы или нет.
- Мне совершенно всё равно, придёте вы или нет.

君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。

Из-за разницы в климате та же самая культура не возделывается на севере и востоке страны.

気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。

- Том не видит разницы между вином и шампанским.
- Том не знает, чем вино отличается от шампанского.

トムにはワインとシャンパンの違いが分からない。

- Образование и здравый смысл - это две совершенно различные вещи.
- Образование и здравый смысл - это две большие разницы.

学識と常識は別物だ。

Мне без разницы, сколько раз ты скажешь, что любишь меня. Я знаю, что твои чувства к ней не изменились.

いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。

- Том не знает разницы между Ираком и Ираном.
- Том не знает, чем Ирак отличается от Ирана.
- Том не знает, какая разница между Ираком и Ираном.

- トムはイラクとイランの違いがわからない。
- トムはイラクとイランの違いを知らない。