Translation of "окончил" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "окончил" in a sentence and their japanese translations:

Том окончил университет.

トムは卒業した。

Я окончил Гарвард.

ハーバード大学を卒業しました。

Я окончил Киотский университет.

私は京都大学を卒業しました。

Он окончил Токийский университет.

彼は東京大学を卒業した。

Он окончил школу в марте.

彼は3月に学校を終えた。

Он окончил Кембридж с отличием.

彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。

Марк окончил Гарвард в 1991 году.

マークは1991年にハーバードを卒業しました。

Он окончил [среднюю] школу с отличием.

彼は優等で高校を卒業した。

Я ещё не окончил читать книгу.

私はまだその本を読み終えていない。

Ты уже окончил уборку в своей комнате?

あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。

Я окончил колледж пять лет тому назад.

大学を卒業して5年になる。

Он окончил университет на деньги, оставленные его дядей.

彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。

Том окончил как лучший студент в Парижской консерватории.

トムはパリ音楽院を首席で卒業した。

Ты сказал ей, что окончил работу три дня назад.

君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。

- Когда ты окончил писать письмо?
- Когда ты дописал письмо?

- あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
- 手紙はいつ書き終えたの?

Прошло два года, с тех пор Джим окончил среднюю школу.

ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。

Он только что окончил университет, так что у него совершенно нет опыта.

彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。

- Не имеет никакого значения, что окончил человек.
- Не берётся в расчёт, какое учебное заведение оканчивал человек.

どの学校を出たかは大したことではない。

Наш-то дурень-сынок хоть и окончил университет, а на работу не устраивается, знай только в патинко режется.

うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかりしている。