Translation of "неба" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "неба" in a sentence and their japanese translations:

Санта Клаус падает с неба!

サンタクロースは空から落ちている!

Нарисуйте деревья на фоне голубого неба.

青空を背景に木々を描く。

Дерево чётко виднелось на фоне неба.

その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。

Я не прошу луну с неба.

無理な相談じゃないだろう。

Нельзя запретить любоваться красотой звёздного неба.

星空の美しさに感嘆を禁じえない。

Дома и машины с неба выглядели крошечными.

空から見ると家も車もごく小さく見えた。

Это было как гром среди ясного неба.

それは青天の霹靂のようなことでした。

На карте показана вся материя этой области неба,

この宇宙地図には 空のその部分に存在する 全物質が示されています

Новость поразила меня как гром среди ясного неба.

その知らせは全く寝耳に水だった。

Его смерть оказалась подобной грому среди ясного неба.

彼の死は思いがけない出来事だった。

Судя по цвету неба, сегодня, возможно, пойдет дождь.

空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。

Цвета моря и неба плавно переходят друг в друга.

海と空の色がお互いに溶け合っている。

Известие о её смерти было точно гром среди ясного неба.

彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。

Известие о его смерти было как гром среди ясного неба.

彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。

Известие о её смерти пришло как гром среди ясного неба.

彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。

Известие о её внезапной смерти разразилось как гром среди ясного неба.

彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。

Под сенью звёздного неба, забыв о времени, Том и Мэри предавались мечтам.

満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。

Однажды, когда Том возвращался из школы, с неба упало что-то блестящее.

ある日、トムが学校から帰っていると、空から何かキラキラしたものが落ちてきました。

- Судя по виду неба, скоро пойдёт дождь.
- Судя по тому, как выглядит небо, скоро пойдёт дождь.

空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。

Фестиваль цветов проистекает из рассказов о красочны цветах и нектаре, льющих с неба как из ведра в то время, когда Будда был рожден.

花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。