Translation of "деревья" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "деревья" in a sentence and their japanese translations:

Деревья распускаются.

木々に芽が出ている。

- Скоро оголятся деревья.
- Скоро деревья станут голыми.

木はまもなく葉が落ちるだろう。

- Ты собираешься спилить все деревья?
- Вы собираетесь спилить все деревья?
- Ты собираешься срубить все деревья?
- Вы собираетесь срубить все деревья?
- Ты спилишь все деревья?
- Вы спилите все деревья?
- Ты срубишь все деревья?
- Вы срубите все деревья?

木は全部切り倒すつもりなの?

- Не срубайте те деревья.
- Не рубите эти деревья.

その木を切り倒さないでください。

Лианы обвивали деревья,

樹木を這い上がり 大小の枝に絡み付く

Деревья успокаивали меня.

- 木を見ると心が和んだ。
- 木々がわたしを慰めてくれた。

Некоторые деревья срубили.

たくさんの木が切り倒された。

Он рубит деревья.

彼は木の伐採をしている。

Деревья уже облетели.

木々はすでに葉を落としている。

Ветер нежно целовал деревья.

風が柔らかく木立に触れた。

Весна — время сажать деревья.

春は木を植える時期です。

Деревья посажены вдоль улицы.

通り沿いに木が植えられている。

Скоро деревья станут голыми.

まもなく木々は裸になるだろう。

Эти деревья посадили они.

これらの木は彼らの植えたものだ。

Или попытаемся забраться на деревья,

もしくは木に登る

Они срубили все засохшие деревья.

彼らは枯木を全部切り倒した。

Ты видишь деревья перед школой.

学校の前に何本か木が見えます。

Деревья укрыли меня от дождя.

木のおかげで雨にぬれずにすんだ。

Он легко взбирается на деревья.

彼は簡単に木にのぼる。

Деревья не растут в прериях.

大草原には木が生えない。

Многие деревья теряют зимой листву.

多くの木は冬になると葉がなくなる。

Вишневые деревья в полном цвету.

- 桜は今が満開です。
- 桜の花が満開である。

Эти деревья покрыты густой листвой.

その木々は葉が生い茂っている。

"Я люблю деревья", - сказала белка.

「木が大好きなの」とリスは言いました。

В прериях деревья не растут.

大草原には木が生えない。

Персиковые деревья обычно цветут весной.

桃の木は、通常春に花をつける。

Или попытаться забраться на эти деревья,

もしくは木に登る

Нарисуйте деревья на фоне голубого неба.

青空を背景に木々を描く。

Ты собираешься вырубить здесь все деревья?

ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。

Вокруг пруда раньше были большие деревья.

- 池の周りに以前は、大きな木があった。
- 池の周りには大きな木が何本もあったものだ。

Раньше вокруг моего дома росли большие деревья.

以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。

Деревья высажены с интервалом в тридцать метров.

その木は30メートル間隔で植えられている。

При тёплой погоде плодовые деревья скоро распустятся.

陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。

Деревья выделяют кислород и поглощают углекислый газ.

樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。

Вишнёвые деревья посажены по обе стороны дороги.

桜が道路の両側に植えられている。

Многие деревья погибли за время длинной засухи.

長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。

- Вдоль улицы растут вишни.
- Вдоль улицы растут вишнёвые деревья.
- Вдоль улицы посажены вишни.
- Вдоль улицы посажены вишнёвые деревья.

通りに沿って桜が植えられている。

переносил еду, клал еду в трусах на деревья.

食料も運んだ 下着に食料を入れつるした

- Ты в детстве забирался на деревья?
- Ты в детстве забиралась на деревья?
- Вы в детстве забирались на деревья?
- Ты в детстве лазил по деревьям?
- Вы в детстве лазили по деревьям?

子供の時に木登りってした?

На закате группа поднимается на деревья, чтобы избежать хищников.

‎地上の捕食者を避けるため ‎日没前に木に登る

Это деревья, на листьях которых живут гусеницы тутового шелкопряда.

これらがカイコがその葉を常食とする木です。

Эти деревья защитят наш новый дом от посторонних взглядов.

この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。

Мы могли бы создать огромные механизмы, так называемые искусственные деревья,

人工樹木と呼ばれる大きな設備で 大気中から二酸化炭素を

Великолепно, чтобы грызть деревья. У ее гибкого пальца и другая функция.

‎木をかじるのに最適だ ‎長い中指には別の役割もある

Вот почему деревья так хороши для следопыта,  ведь за них часто цепляются улики.

だから木は追跡に使える 痕跡を引っかけるからね

- По обеим сторонам улицы растут вишнёвые деревья.
- По обеим сторонам улицы растут вишни.

- 道の両側に桜がある。
- 桜並木があるわ。
- 桜の並木道があるわよ。

Некоторые креационисты верят в то, что у Адама и Евы не было пупков, и что деревья в саду Эдема не имели годовых колец.

創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。

В деревне и трава, и деревья, и камни взывают и льнут ко мне со всех сторон, обдавая человечьим дыханием, но в городе даже пассажиры битком набитых поездов, словно камни-голыши на речном берегу, молча думают каждый о своем.

田舎では草も木も石も人間くさい呼吸をして四方から私に話しかけ私に取りすがるが、都会ではぎっしり詰まった満員電車の乗客でも川原の石ころどうしのように黙ってめいめいが自分の事を考えている。