Translation of "наступления" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "наступления" in a sentence and their japanese translations:

...до наступления ночи.

‎夜のとばりが下りるまで

- Приходи завтра до темноты.
- Возвратись домой до наступления темноты.
- Возвращайся домой до наступления темноты.
- Вернись домой до наступления темноты.

- 日が暮れないうちに帰ってきなさいよ。
- 暗くならないうちに帰宅しなさい。
- 暗くならないうちに家に帰りなさい。

- Ты должен вернуться до наступления темноты.
- Вы должны вернуться до наступления темноты.

あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。

до и после наступления менопаузы.

閉経前も閉経後も性差はありません

Вернись домой до наступления темноты.

暗くなる前に家に帰ってきなさい。

Не гуляйте одни после наступления темноты.

暗くなったらひとりで歩いてはいけません。

Все дети уснули до наступления темноты.

子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。

Ты должен вернуться до наступления темноты.

あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。

Мы поставили палатки до наступления темноты.

私たちは暗くならないうちにテントを張った。

Посади эти семена до наступления лета.

夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。

Вероятно, мы прибудем туда до наступления темноты.

- 暗くならないうちにそこに着きそうだ。
- 暗くなる前にそこに着けそうよ。

Он никогда не выходит после наступления темноты.

彼は日が暮れてからは決して外出しない。

Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты.

登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。

Мы вернулись в лагерь до наступления темноты.

日暮れ前にキャンプに戻った。

Не выходи на улицу после наступления темноты.

暗くなってからは外出するな。

Мы надеемся достигнуть вершины до наступления темноты.

我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。

Он сумел добраться домой до наступления темноты.

彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。

Они добрались до отеля после наступления темноты.

日没後彼らはその旅館に着いた。

- Не люблю возвращаться домой один после наступления темноты.
- Не люблю возвращаться домой в одиночестве после наступления темноты.

私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。

Мы вряд ли найдем Дану до наступления темноты.

夕暮れまでに 捜し出せなかった

После наступления темноты ясно видно, как разрастаются города.

‎日が落ちると ‎街の広がりは明らかになる

Каждый день после наступления темноты Синдзи идет гулять.

毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。

Том редко выходит из дома после наступления темноты.

トムは夜にはあまり家から出かけない。

После наступления темноты из дому лучше не выходи.

暗くなってからは外出しないほうがいいよ。

Не люблю возвращаться домой один после наступления темноты.

私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。

Теперь доказано, что треть гепардов охотится после наступления темноты.

‎チーターの狩りの3分の1は ‎夜行われることが分かった

сформировав авангард для наступления на австрийскую армию в Баварии.

、バイエルンのオーストリア軍に対する前進の先駆者を形成しました。

К счастью, за последние пару лет процент наступления нежелательной беременности

幸い ここ数年で 意図せぬ妊娠の割合は

Такому судье следует уйти на пенсию до наступления пенсионного возраста.

こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。

Самка пумы и четверо детенышей нежатся в лучах до наступления мрака.

‎ピューマの母子は日暮れ前に ‎暖かい日光を楽しんでいる

Изучая мир после наступления темноты... ...мы также обнаруживаем новое поведение животных.

‎夜の観察によって ‎新たな行動も明らかになった

- Я вернусь в дом до темноты.
- Я вернусь домой до наступления темноты.

暗くなる前に家に帰ろう。

Мать требовала, чтобы её дети не играли в парке после наступления темноты.

子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。

- Трусы умирают много раз до смерти.
- Трусы умирают многократно до наступления их смерти.

臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。

- Не выходи на улицу после наступления темноты.
- Не выходите на улицу после наступления темноты.
- Не выходи на улицу после того, как стемнеет.
- Не выходите на улицу после того, как стемнеет.

- 日が暮れてからは外出してはいけません。
- 暗くなってから外出してはいけません。

- Не отпускай её на улицу, когда темно.
- Не разрешай ей выходить на улицу после наступления темноты.

暗くなってから彼女を外出させては行けません。

- Она редко, если вообще, выходит после того, как стемнеет.
- Она если и выходит на улицу после наступления темноты, то редко.

- 日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
- 日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
- 日がくれてから彼女が外出することはたとえあるにしても極めてまれだ。

- Я должен вернуться домой раньше, чем стемнеет.
- Я должен вернуться домой, пока не стемнело.
- Мне надо добраться до дома до наступления темноты.

- 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
- 私は暗くないうちに家に帰らないと。

- Я должен быть дома, до того как стемнеет.
- Мне надо добраться до дома до наступления темноты.
- Мне надо добраться до дома, пока не стемнело.

- 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
- 私は暗くないうちに家に帰らないと。