Translation of "назвали" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "назвали" in a sentence and their japanese translations:

Малышку назвали Аншика,

赤ちゃんの名前はアンシカ

- Они назвали свою дочь Еленой.
- Они назвали дочь Еленой.

彼らは娘にヘレンという名をつけた。

Мы назвали наше открытие

私たちの発見に名前を付けました

Мы назвали его StopFake.

私達はそれをStopFakeと名付けました

Они назвали собаку Сиро.

彼らはその犬にシロと名付けた。

Мы назвали собаку Тимом.

私達は、その犬をティムと名づけた。

Мы назвали кошку Мими.

私たちはその猫をミミと名付けた。

Родители назвали ребёнка Акира.

- 両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
- 両親は赤ん坊を明と名づけた。
- 両親は赤ん坊を明良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
- 両親は赤ん坊を章良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を審良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を映良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を英良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を信良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
- 両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を翠と名づけた。
- 両親は赤ん坊を昌と名づけた。

Родители назвали ребёнка Акиёси.

両親は赤ん坊を昭良と名づけた。

Мы назвали лодку "Полумесяц".

- 私達はその船をハーフムーンと名付けた。
- 私たちはその船を半月と名付けた。

Они назвали судно "Мэйфлауэр".

彼らはその船をメイフラワーと名つけた。

Родители назвали ребёнка Янгуан.

両親は赤ん坊を陽光と名づけた。

- Ребёнка назвали Ричардом в честь деда.
- Ребёнка назвали Ричардом в честь дедушки.

生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。

Они назвали свою собаку Лаки.

彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。

Они назвали своего сына Томасом.

彼らは子どもをトーマスと名付けた。

Они назвали космический корабль "Дискавери".

彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。

Его назвали в честь короля.

彼は王にちなんで名づけられた。

Его назвали в честь дедушки.

彼の名は祖父にちなんでつけられた。

Они назвали свою собаку Счастливчиком.

あの人たちは自分たちの犬をラッキーと名づけた。

Они назвали своего сына Джоном.

彼らは自分の息子をジョンと名づけた。

Они назвали своего сына Джон.

- 彼らは息子をジョンと名づけた。
- 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。

Меня назвали в честь дяди.

私はおじの名をとって名付けられた。

Её назвали в честь бабушки.

彼女は祖母の名をとって命名された。

Они назвали своего ребёнка Джейн.

彼らは赤ん坊をジェーンと名づけた。

- Я слышал, как меня назвали по имени.
- Я слышал, как назвали моё имя.

私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。

- Они назвали своих котов Томом и Джерри.
- Они назвали своих котов Том и Джерри.

彼らは猫をトムとジェリーと名づけた。

АБ: Вы не назвали цифру 6?

残りの数字は6ですか

Ребёнка назвали Альфредом в честь деда.

その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。

Девочку назвали Софьей в честь бабушки.

その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。

Том услышал, как назвали его имя.

トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。

Его назвали Робертом в честь отца.

彼は父親の名をとってロバートと名付けた。

АБ: Вы тоже не назвали цифру 6?

今回も残りの数字は6ですか

Мы назвали сына в честь моего деда.

我々は祖父の名前を息子に名付けた。

Он не услышал, как назвали его имя.

彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。

Его, должно быть, назвали в честь дедушки.

彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。

Её назвали Алисой в честь её тёти.

彼女は叔母の名をとってアリスと名づけられた。

Они назвали своих котов Томом и Джерри.

彼らは飼い猫たちにトムとジェリーと名付けた。

Мы назвали его Томасом в честь дедушки.

祖父にちなんで彼をトーマスとなづけた。

Они назвали корабль «Куин Мэри» — в честь королевы.

女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。

Его назвали в честь Франкфурта, города в Германии.

それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。

- Они назвали его трусом.
- Они обозвали его трусом.

彼らは彼を臆病者と呼んだ。

Мы назвали его Томасом в честь его дедушки.

祖父にちなんで彼をトーマスとなづけた。

Он то, что вы бы назвали книжным червём.

彼は本の虫と言ってもいいような人だ。

Я услышал, как в толпе назвали мое имя.

- 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
- 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。

Какие модели поведения вы бы назвали типично мужскими?

あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?

Ты разве не слышал, как тебя назвали по имени?

- 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
- あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。

Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки.

私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。

Поскольку мост по форме напоминал очки, его назвали Меганэбаси - "Мост Очков".

眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。

"Какой милый щеночек. Почему его назвали Панда?" - "Потому что лицом он похож на панду".

「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」

- Он уже почти уснул, когда услышал, как назвали его имя.
- Он уже почти уснул, когда услышал, как кто-то назвал его по имени.

- 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
- 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。

- В классной комнате было так шумно, что я не услышал свое имя.
- В классной комнате было так шумно, что я не услышал, когда назвали мое имя.

その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。