Translation of "каждая" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "каждая" in a sentence and their japanese translations:

Каждая из них.

1つ残らずね

- Каждая ситуация требует индивидуального анализа.
- Каждая ситуация требует индивидуального рассмотрения.

あらゆる事態を個別に分析する必要がある。

каждая из которых длилась около получаса

それぞれ30分ほどでした

Каждая из девушек была одета аккуратно.

どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。

Каждая из её песен была хитом.

彼女の曲はどれもヒットした。

Каждая из них вспыхивает, чтобы отпугнуть хищника.

‎敵を威嚇するために光るのだ

Каждая самка может родить до ста детенышей.

‎1匹のメスが ‎100匹以上産むことも

Каждый мальчик и каждая девочка его знают.

どの少年少女も彼を知っている。

- Каждый из них получил подарок.
- Каждая из них получила по подарку.
- Каждый из них получил по подарку.
- Каждый получил по подарку.
- Каждый получил подарок.
- Каждая получила по подарку.
- Каждая из них получила подарок.
- Каждая получила подарок.

彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。

Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.

車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。

Каждая команда получает идею, которую другая команда посчитала нежизнеспособной.

各チームが 他のチームがひどいと 判断したアイデアを受け取ります

Через три минуты каждая команда представляет изменённую идею сокурсникам.

彼らは3分後には アイデアをクラスの みんなに売り込まなければなりません

В финале каждая команда внесла на стадион свой флаг.

決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。

В Италии каждая деревня устраивает праздник раз в году.

イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。

- Каждая дверь в доме заперта.
- Все двери в доме заперты.

家の中のドアはどれも鍵がかかっている。

что если бы каждая деталь их орбит не была точно подогнана,

もし この協和状態に 少しでも狂いがあったなら

- Все три девушки получили приз.
- Каждая из трёх девушек получила приз.

その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。

Его похожее на насекомое тело было разработано без ограничений аэродинамики, но каждая

その昆虫のようなボディは空気力学の制約なしに設計されましたが、すべての

Каждая повозка и каждый ранец были забиты под завязку едой и трофеями.

全ての荷車には食糧と略奪品を積めるだけ積んでいた

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。

На открытых равнинах каждая ночь несет в себе новые задачи. Африканская саванна становится темнее.

‎平原では毎晩 ‎違う困難が待ち受ける ‎アフリカのサバンナが ‎闇に包まれる

Млечный путь - это широкий пояс из далёких звёзд, где каждая звезда - солнце, такое как наше.

天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。

- Каждая страна имеет свои собственные обычаи.
- У каждой страны свои обычаи.
- В каждой стране свои обычаи.

- 所変われば、品変わる。
- 各国にはそれぞれの習慣がある。

- Важно понимать, что каждая страна имеет собственную культуру.
- Важно понимать, что у каждой страны своя культура.

それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。