Examples of using "взглянуть" in a sentence and their japanese translations:
見せてくれ。
今の私たちの行動を見ると
私にちょっと見せて下さい。
運転免許証を見せてください。
でも一度見ると 必ず再度見たくなります
メニューをお願いします。
ちょっとその絵を見せて下さい。
- その雑誌を見せてくれますか。
- あの雑誌を見てもいいですか?
運転免許証を見せてください。
保険証を出してください。
それで見に行くことにしました
あなたの支持政党以外の人と 話をしてみてください
免許証を拝見できますか。
彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
切符を見せてくれませんか。
ちょっと見せて。
ちょっと新聞を見せてもらえませんか。
パスポートを見せていただけますか。
搭乗券を拝見します。
メニューを見せて下さい。
私のレポートに目を通してくれませんか。
あのトムの本をちょっと見せてください。
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
そこで 私は違う観点で この問題を吟味しようと決めました
我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
早く ふかんできる場所に 行くのがいい
そのリストを見せて。
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
パスポートと搭乗券を拝見させてください。
半月板を一通り見てみましょうか
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
- パスポートを拝見してよろしいですか。
- パスポートを見せていただけますか。
それで 現場から離れて 広く世界を知り
- パスポートを見せて頂けますか。
- パスポートを見せてもらえますか。
舌を見せてください。
彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
これを見せてください。
この写真を見て下さい。