Translation of "взглянуть" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "взглянуть" in a sentence and their japanese translations:

- Дай посмотреть.
- Дай мне взглянуть.
- Позвольте мне взглянуть.
- Дай-ка мне взглянуть.

見せてくれ。

если взглянуть вокруг,

今の私たちの行動を見ると

- Дай мне взглянуть.
- Дай мне посмотреть.
- Дайте мне посмотреть.
- Дайте мне взглянуть.
- Позволь мне взглянуть.
- Позвольте мне взглянуть.
- Позволь мне посмотреть.
- Позвольте мне посмотреть.

私にちょっと見せて下さい。

- Разрешите взглянуть на Ваши водительские права.
- Можно взглянуть на ваши права?

運転免許証を見せてください。

Но нелишне взглянуть ещё раз.

でも一度見ると 必ず再度見たくなります

Позвольте мне взглянуть на меню.

メニューをお願いします。

Дай мне взглянуть на картину.

ちょっとその絵を見せて下さい。

Могу я взглянуть на журнал?

- その雑誌を見せてくれますか。
- あの雑誌を見てもいいですか?

Можно взглянуть на ваши права?

運転免許証を見せてください。

- Позвольте мне взглянуть на вашу медицинскую страховку.
- Позвольте мне взглянуть на ваш медицинский полис.

保険証を出してください。

И я решил взглянуть на него.

それで見に行くことにしました

чтобы взглянуть на вещи по-другому.

あなたの支持政党以外の人と 話をしてみてください

Могу я взглянуть на ваши права?

免許証を拝見できますか。

Постарайся взглянуть на проблему её глазами.

彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。

Могу я взглянуть на ваш билет?

切符を見せてくれませんか。

- Дай я взгляну.
- Дай мне взглянуть.

ちょっと見せて。

Могу я взглянуть на вашу газету?

ちょっと新聞を見せてもらえませんか。

Могу я взглянуть на Ваш паспорт?

パスポートを見せていただけますか。

Можно взглянуть на ваш посадочный талон?

搭乗券を拝見します。

Пожалуйста, дайте мне взглянуть на меню.

メニューを見せて下さい。

Вы можете взглянуть на мой доклад?

私のレポートに目を通してくれませんか。

Позвольте мне взглянуть на эту книгу Тома.

あのトムの本をちょっと見せてください。

Он был готов взглянуть своей судьбе в глаза.

彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。

"Могу я взглянуть на Ваш проездной?" - "Да, пожалуйста".

「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」

Поэтому я решил взглянуть на проблему с другой стороны.

そこで 私は違う観点で この問題を吟味しようと決めました

Нам нужно взглянуть на эту проблему под разными углами.

我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。

лучше всего с самого начала взглянуть на местность с высоты.

早く ふかんできる場所に 行くのがいい

- Покажи мне этот список.
- Позволь мне взглянуть на этот список.

そのリストを見せて。

Мы должны взглянуть на эту проблему с правильной точки зрения.

私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。

Пожалуйста, дайте мне взглянуть на ваш паспорт и посадочный талон.

パスポートと搭乗券を拝見させてください。

Почему бы нам не пройтись вокруг и не взглянуть на мениск.

半月板を一通り見てみましょうか

Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть.

彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。

- Могу я взглянуть на Ваш паспорт?
- Могу я увидеть Ваш паспорт?

- パスポートを拝見してよろしいですか。
- パスポートを見せていただけますか。

и мне хотелось немного отойти от дел, взглянуть на жизнь в целом,

それで 現場から離れて 広く世界を知り

- Могу я взглянуть на Ваш паспорт?
- Могу я увидеть Ваш паспорт, пожалуйста?

- パスポートを見せて頂けますか。
- パスポートを見せてもらえますか。

- Покажи мне язык.
- Дайте мне взглянуть на Ваш язык.
- Покажите мне язык.

舌を見せてください。

Стоило мне лишь взглянуть на его лицо, как у меня пропало всякое желание работать.

彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。

Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.

歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。

- Могу ли я взглянуть на это?
- Можно этот посмотреть?
- Можно эту посмотреть?
- Можно это посмотреть?

これを見せてください。

- Взгляните на эту картину, пожалуйста.
- Прошу вас взглянуть на эту картину.
- Прошу вас удостоить взглядом эту картину.

この写真を見て下さい。