Translation of "Стояла" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Стояла" in a sentence and their japanese translations:

Стояла тишина.

しばしの沈黙があった。

- Долго стояла жаркая погода.
- Жара стояла долго.

暑い天気が長く続いた。

- Мать стояла, уперев руки в бока.
- Мать стояла, подбоченившись.
- Мама стояла фертом.

母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。

Стояла кромешная тьма.

深い闇だった。

В замке стояла тишина.

城中が静まり返っていた。

Луна стояла над горизонтом.

つきが地平線の上にあった。

Башня стояла средь руин.

その塔は廃墟の中に立っていた。

Девушка стояла перед аудиторией.

彼女は教室の前の方に立っていた。

Она стояла посередине комнаты.

彼女はその部屋の中央に立っていた。

Она стояла перед зеркалом.

彼女は鏡の前に立った。

Она стояла перед классом.

彼女は教室の前の方に立っていた。

Она стояла на голове.

彼女は逆立ちをした。

Вокруг стояла мёртвая тишина.

あたりは水を打ったように静かだった。

- Группа людей стояла снаружи в ожидании.
- Толпа людей стояла снаружи в ожидании.

かなりの数の人が待って外に立っている。

Я стояла в дверях квартиры,

自分のアパートの 玄関に立った時

от Атлантического океана я стояла

野外に立っていました

В лесу стояла полная тишина.

森のなかは静まりかえっていた。

Церковь одиноко стояла на холме.

教会は丘にぽつんと立っていた。

Холодная погода стояла три недели.

- 寒い日が3週間も続いた。
- 寒い天気が3週間も続いた。

Линда Вуд стояла у двери.

リンダ・ウッドが入口に立っていました。

Она стояла в последнем ряду.

彼女は列の最後尾に並んでしまった。

Она стояла рядом с ним.

彼女は彼のそばに立っていた。

Две недели стояла жаркая погода.

二週間暑いままであった。

Стояла тёмная и ненастная ночь.

暗い嵐の夜だった。

Я видел, что Джесси стояла там.

私はジェシーがそこに立っているのを見た。

Она стояла, глядя в сторону моря.

彼女は海の方を見ながら立っていた。

- Погода была великолепной.
- Стояла прекрасная погода.

すばらしい天気だった。

Покрытая пылью, кукла стояла в углу комнаты.

その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。

Она стояла на лестнице и красила потолок.

彼女ははしごに登ってペンキを塗っていた。

В углу комнаты стояла аккуратная стопка книг.

部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。

- Королева стояла возле короля.
- Ферзь стоял возле короля.

王妃は王のかたわらに立っていた。

Когда я был ребенком, передо мной стояла большая преграда.

子どもの時 僕の人生には大きな壁があった

но спустя 54 дня, как я стояла у этого озера,

私があの湖の脇にいた54日後に

- На вершине горы была башня.
- На вершине горы стояла башня.

その山の頂上に塔があった。

- Когда-то здесь была церковь.
- Здесь одно время стояла церковь.

かつてはここに教会がありました。

Она стояла там, даже после того, как поезд скрылся из виду.

彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。