Examples of using "Прекрасно" in a sentence and their japanese translations:
うまい
それは良かったのですが
バッチリ!
私はすごくいい試合をしていました...
泳ぎもうまい
- 完璧だ!
- バッチリ!
- 完璧!
- パーフェクト!
わあ、素敵だな。
彼女はその痛みを立派に耐えた。
- 朝日はなんと美しいのだろう。
- 昇る朝日は何と美しいのだろう。
地平線上の太陽は素晴らしい。
このバラは甘い香りがする。
「素敵だね 招待するよ」 そして男はさらに言います
よさそう 次に行こう
それはもう楽しかったです
海辺をドライブすることは素晴らしい。
特別いい気分だ。
トムと私は仲良くやってる。
いいなー。
そんなに叫ばなくても聞こえます。
それが、私の失敗だってことは自分でもよくわかってる。
なぜだか分かるよ
トムは年の割にはよくやった。
- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
- これで結構です。
- 何も問題はない。
これはピッタリだ。
いいですね。私には誰もなにもくれない。
彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
君の立場は十分に理解している。
水先案内技術に関する博士論文を執筆し 、軌道力学について並外れた理解を持っていました。
ブラウスがスカートに合って、とても素敵です。
潔白であることは美しいことだ。
このブローチはあなたのセーターによく合う。
- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
幸せなことは良いことであり 自己の拡大でもあります
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
- 僕はいい気分だ。
- 気分爽快だよ。
彼は立派にふるまった。
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
それをしたのは彼であると、だれもがはっきりと知っている。
トムはオフィスで何が起きているかよく知っている。
そんな大声出さなくても聞こえるよ。
このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
彼は英語を自由に駆使する。
彼女はスキーが上手い。
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
家族がいるって素晴らしいことです。
彼はたいへんじょうずにバイオリンをひく。
さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
- 彼はロシア語を完璧に話す。
- 彼は完璧なロシア語を話す。
新企画は図にあたった。
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
トムはフランス語が堪能だ。
はっきりと聞こえてます。