Translation of "Писатель" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Писатель" in a sentence and their japanese translations:

- Он тоже писатель.
- Он также писатель.

彼は作家でもある。

Он писатель.

彼は作家です。

Он хороший писатель.

彼は文章がうまい。

Этот писатель - русский.

その作家はロシア人です。

Писатель хорошо нам знаком.

その作家は私たちによく知られています。

Он - писатель и художник.

彼は小説家兼画家である。

Он всемирно знаменитый писатель.

彼は世界的に有名な作家です。

Кто твой любимый писатель?

好きな作家は誰ですか?

Том - всемирно известный писатель.

トムは世界的に有名な作家です。

- Он - писатель с богатым воображением.
- Он писатель, одарённый очень богатым воображением.
- Он писатель, обладающий очень богатым воображением.

彼はたいへん想像力に富んだ作家です。

Писатель работает над новой книгой.

その作家は新しい本に取り組んでいる。

Писатель живёт в деревянной хижине.

その作家は丸太小屋に住んでいる。

Он скорее писатель, чем филолог.

彼は学者でなく作家だ。

Грэм Грин - мой любимый писатель.

グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。

Я думаю, он великий писатель.

私は彼を大作家だと思う。

Он писатель и государственный деятель.

彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。

Он не поэт, а писатель.

彼は、詩人ではなくて小説家だ。

- Писатель пил вино.
- Писательница пила вино.

作家はワインを飲んだ。

Он не столько писатель, сколько поэт.

彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。

Д. Г. Лоуренс - писатель-романист и поэт.

D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。

Откровенно говоря, он скорее критик, чем писатель.

率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。

Я не понял, что писатель пытается сказать.

私はその作家の言った事を理解できなかった。

Мистер Бейкер не столько учёный, сколько писатель.

ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。

Этот писатель сейчас работает над новым романом.

その作家は今新しい小説に取り組んでいる。

Помимо того что он врач, он ещё и писатель.

- 彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
- 彼は医師であるばかりではなく作家でもある。

Судя по тому, что ты говоришь, он великолепный писатель.

あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。

- Неясно, что писатель пытается сказать.
- Неясно, что автор пытается сказать.

筆者が何を言おうとしているのかわからない。

Он выглядит как спортсмен, но на самом деле он писатель.

彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。

Правда? У тебя есть любимый писатель, которого ты всегда читаешь?

へえ、追っかけている作家がいるんだね。

Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте.

特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。

На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель.

彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。

- Не будет преувеличением сказать, что он первоклассный писатель.
- Не будет преувеличением сказать, что он является первоклассным писателем.

彼は一流の作家であると言っても過言ではない。