Examples of using "Оставляй" in a sentence and their japanese translations:
置いていかないで。
私を置き去りにしていかないでくれ。
- 戸を開けっ放しにするな。
- ドアを開けっ放しにしておくな。
- テレビをつけっぱなしにするな!
- テレビをつけっぱなしにしないで!
水を出しっぱなしにしておくな。
窓をあけておくな。
エアコンをつけっぱなしにしないで。
テープには日が当たらないようにして下さい。
謎を未解決のままにするな。
自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
寝室の窓を開けっ放しにしないでちょうだい。
物事は中途半端にするなかれ。
そこ開けっ放しにしないで。
寝室の窓を開けっ放しにしないでちょうだい。
部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
窓を開けっ放しにしておくな。
- 戸を開けっ放しにするな。
- ドアを開け放しにしておくな。
- ドアを開けておかないで。
- ドアを開けっ放しにしてはいけません。
- ドアを開けっ放しにしておくな。
- ドアを開けっぱなしにするな。
- ドアを開けたままにしておくな。
- ドアを開けっ放しにしないでちょうだい。
- テレビをつけっぱなしにするな!
- テレビをつけっぱなしにしないで!
窓をあけておくな。
それを雨にさらすな。
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
行と行の間をもっと空けなさい。
醤油をコップに入れておくなよ!コーヒーかと思って飲むところだったぞ。
醤油をコップに入れておくなよ!コーヒーかと思って飲むところだったぞ。
物事は中途半端にするなかれ。