Translation of "Другими" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Другими" in a sentence and their japanese translations:

Другими словами,

言い換えると

или другими заболеваниями,

やりがいを感じて生きることを

- Нельзя смеяться над другими.
- Не надо смеяться над другими.

他の人をばかにすべきではない。

- Другими словами, он предал нас.
- Другими словами, он нас предал.

言い換えれば、彼は私たちを裏切った。

Другими словами, возможности бесконечны.

そういった機会は限りなくあるのです

Другими словами, от вас.

言い換えれば 皆さん自身です

и совершаем над другими.

まわりの人にもしています

Скажи это другими словами.

それを他の言葉に言い換えなさい。

Будь добр с другими.

他人に親切にしなさい。

Лучше посоветуйся с другими.

他の残りの人達に相談したほうがよい。

Львы питаются другими животными.

ライオンは他の動物を食べて生きている。

Нехорошо смеяться над другими.

人をあざわらうのはよくない。

Другими словами, он ленивый.

いいかえれば、彼はなまけものだ。

Другими словами, ты дурак.

つまり、あなたは愚かだ。

- Не высмеивай других людей.
- Не высмеивайте других людей.
- Не смейся над другими людьми.
- Не смейтесь над другими людьми.
- Не смейтесь над другими.
- Не смейся над другими.

人をからかってはいけない。

подружилась с другими молодыми онкопациентами,

他の若い癌患者さんたちと友だちになり

Хорошо быть любезным с другими.

他人に親切にするのはよい事だ。

Он всегда подшучивает над другими.

彼はいつも他の人をばかにする。

и всем людям с другими идеями.

異論がある人にとっても 良いことではありません

С другими мусангами это, может, сработает...

‎他のジャコウネコには効く

Английские слова часто заимствуются другими языками.

英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。

Я признаю её превосходство над другими.

- 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
- 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。

Другими словами, она стала хорошей женой.

- 言い換えれば、彼女は良き女房になった。
- 言い換えれば、彼女は良き妻となった。

Мы не обязаны отчитываться перед другими.

私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。

Не знаю, бывало ли с другими такое.

あの感覚 経験したことはあるでしょうか

что люди — живые существа наряду с другими —

地球の気候を変える 力があるというのは

учителя хотят работать с другими прекрасными учителями

教育者は他の優れた教育者たちと手を組み

Мы строим и поддерживаем взаимоотношения с другими.

我々は他人との関係を構築し、維持していく。

Билл никогда не спорит с другими людьми.

ビルは決して人と言い争いをしない。

Затем взаимодействия с другими людьми становятся важными.

そこで他人との相互作用が大切になる。

Язык позволяет нам общаться с другими людьми.

言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。

Другими словами, она хочет отказаться от предложения.

言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。

Эта задача имеет приоритет над всеми другими.

この任務はすべての任務に優先する。

и скорее всего увлекались совершенно другими вещами.

全然違うことに 興味を持っていたでしょう

- Я злюсь, когда мой парень говорит с другими девушками.
- Я сержусь, когда мой парень говорит с другими девушками.

彼氏が他の娘と話してたら腹が立つの。

Это не единственный логотип, имеющий общее с другими.

非常に類似しているロゴは これだけではありません

связан с течениями в океане и другими факторами.

海流を含めた特徴などと 関係があることが明らかになりました

мы должны изменить принципы общения с другими людьми:

お互いに言葉のかけ方を変え

Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.

言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。

Том с детства совершенно не интересовался другими людьми.

トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。

У него отличные знания. Другими словами, он ходячий словарь.

- 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
- 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。

Не в его природе быть жёстким с другими людьми.

- 彼は他人につらく当たることができない性格です。
- 彼は他人につらくあたることができないたちだ。

Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.

- 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
- 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。

Она не обращает внимания на окружающих. Другими словами, она - эгоистка.

彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。

У него было преимущество перед другими людьми благодаря наличию опыта.

彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。

Я и деньги чужие друг другу. Другими словами, я беден.

金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。

вместе с другими заключёнными играет в самодельные настольные игры из бумаги

近くの房の受刑者たちと 紙でゲーム用のボードを作って

Его можно объединить с другими островами в жилые блоки или районы,

島同士を繋げて 群島を作り

Как и в случае с другими преобразованиями из музыки в механику,

音楽を何かの機構で表現しようとすると よくあることですが

Жизнь — то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.

人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。

Поступай с другими так, как хочешь, чтобы они поступали с тобой?

己の欲するところを人に施せ。

Прошу, имейте в виду, что мы должны быть с другими учащимися.

私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。

Поступай с другими так же, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой.

- 人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
- あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。

Я не мог себе его позволить. Другими словами, я был слишком беден, чтобы это купить.

私にはそれだけの余裕がなかった。つまり、貧しくて買えなかったのだ。

- Она испытывала ревность, когда он разговаривал с другими девушками.
- Она ревновала, когда он разговаривал с другой девушкой.

- 彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
- 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。

В прошлом году я провел так много времени один, что почти забыл как эффектно общаться с другими.

去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。

Другими словами, язык есть нечто, чему мы учим и чему мы учимся, а не то, что мы инстинктивно знаем.

すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。