Translation of "шагах" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "шагах" in a sentence and their italian translations:

Враг в двух шагах отсюда.

Il nemico è a due passi da qui.

От нас вокзал в двух шагах.

La stazione è a due passi da noi.

Она живёт в двух шагах от школы.

- Vive a un tiro di schioppo dalla scuola.
- Abita a un tiro di schioppo dalla scuola.
- Lei abita a un tiro di schioppo dalla scuola.
- Lei vive a un tiro di schioppo dalla scuola.

Он живёт в двух шагах от школы.

- Lui vive a un tiro di schioppo dalla scuola.
- Lui abita a un tiro di schioppo dalla scuola.

Он живёт в двух шагах от моря.

- Vive a un tiro di schioppo dal mare.
- Lui vive a un tiro di schioppo dal mare.
- Abita a un tiro di schioppo dal mare.
- Lui abita a un tiro di schioppo dal mare.

Я живу всего в двух шагах отсюда.

- Io vivo a pochi passi da qui.
- Vivo a pochi passi da qui.

- Это короткая прогулка.
- Это в двух шагах.

È una breve passeggiata.

Я построил дом в двух шагах от леса.

- Ho costruito una casa a un tiro di schioppo dalla foresta.
- Io ho costruito una casa a un tiro di schioppo dalla foresta.
- Costruii una casa a un tiro di schioppo dalla foresta.
- Io costruii una casa a un tiro di schioppo dalla foresta.

- Его дом в двух шагах от школы.
- У него дом в двух шагах от школы.
- От его дома рукой подать до школы.

- La sua casa è a un tiro di schioppo dalla sua scuola.
- Casa sua è a un tiro di schioppo dalla sua scuola.

- Можно и ко мне пойти. Я тут в двух шагах живу.
- Мы можем и ко мне пойти. Я живу в двух шагах отсюда.

Si può anche andare da me. Abito a due passi da qui.

Хотя он и живёт в двух шагах от школы, он часто опаздывает.

- Anche se abita a un tiro di schioppo dalla scuola, è spesso in ritardo.
- Anche se abita a un tiro di schioppo dalla scuola, lui è spesso in ritardo.
- Anche se vive a un tiro di schioppo dalla scuola, è spesso in ritardo.
- Anche se vive a un tiro di schioppo dalla scuola, lui è spesso in ritardo.