Examples of using "честь" in a sentence and their italian translations:
Ne sarei onorato.
Che onore!
Obiezione, Vostro Onore!
Questo è un onore enorme.
- È un grande onore incontrarlo.
- È un grande onore conoscerlo.
Per noi è un onore.
- Mi sento onorata.
- Mi sento onorato.
- Io mi sento onorato.
- Io mi sento onorata.
Per chi è la festa?
Il bebè è stato chiamato Richard come suo nonno.
Che privilegio è stato
- È stato chiamato come suo nonno.
- Lui è stato chiamato come suo nonno.
- Venne chiamato come suo nonno.
- Lui venne chiamato come suo nonno.
- Fu chiamato come suo nonno.
- Lui fu chiamato come suo nonno.
Abbiamo corso in onore della scuola.
Tom è chiamato come suo padre.
- Ho il nome di mio padre.
- Io ho il nome di mio padre.
- È un grande onore poterla conoscere.
- È un grande onore poterti conoscere.
- È un grande onore potervi conoscere.
Hanno eretto un monumento in suo onore.
- È un onore fare la tua conoscenza.
- È un onore fare la vostra conoscenza.
La festa per Tom è stata annullata.
- Sono onorato di lavorare con loro.
- Sono onorata di lavorare con loro.
- Sono onorato di lavorare con lui.
- Sono onorata di lavorare con lui.
- Sono onorato di lavorare con lei.
- Sono onorata di lavorare con lei.
Hanno pure chiamato il loro ragazzo come te.
- Sarei onorato.
- Io sarei onorato.
- Sarei onorata.
- Io sarei onorata.
- Mio padre mi ha chiamata come sua zia.
- Mio padre mi chiamò come sua zia.
- Abbiamo chiamato mio figlio come mio nonno.
- Chiamammo mio figlio come mio nonno.
- Ho l'onore di lavorare con Tom.
- Io ho l'onore di lavorare con Tom.
L'abbiamo chiamato Thomas come suo nonno.
Deve essere che lui abbia il nome del nonno.
- È stata chiamata Alice come sua zia.
- Lei è stata chiamata Alice come sua zia.
Prende il nome da Francoforte, una città tedesca.
Un incontro d'addio si è tenuto in onore del signor Jones.
Questa città ha preso il nome del mio bisnonno.
Lei ha organizzato una cena di compleanno per suo cugino.
- Mi dispiacerebbe avere una malattia chiamata come me.
- A me dispiacerebbe avere una malattia chiamata come me.
Vorrei fare un brindisi in onore di Tom e Mary.
Un cratere sul lato oscuro della luna prende il nome da Giordano Bruno.
I francesi non erano solo stranieri arroganti che calpestavano il loro onore nazionale:
Nessun individuo potrà essere sottoposto ad interferenze arbitrarie nella sua vita privata, nella sua famiglia, nella sua casa, nella sua corrispondenza, né a lesione del suo onore e della sua reputazione. Ogni individuo ha diritto ad essere tutelato dalla legge contro tali interferenze o lesioni.
Ruy López de Segura, un prete e un famoso giocatore di scacchi spagnolo del XVI secolo, ha scritto un libro di 150 pagine, chiamato Libro del Ajedrez, sugli studi esaurienti che ha fatto sull'apertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) che prende il nome da lui.