Translation of "темы" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "темы" in a sentence and their italian translations:

- Некоторые темы непреходящи.
- Некоторые темы вечны.

Alcuni argomenti sono senza tempo.

- Они говорили на различные темы.
- Они разговаривали на разные темы.

- Hanno parlato di vari argomenti.
- Parlarono di vari argomenti.

Перестань уходить от темы!

- Smettila di cambiare argomento.
- Smettetela di cambiare argomento.
- La smetta di cambiare argomento.

Оратор ушёл от темы.

Il relatore ha divagato.

Я затрагивал разные темы.

- Affrontavo diversi argomenti.
- Io affrontavo diversi argomenti.

Ты затрагивал разные темы.

- Affrontavi diversi argomenti.
- Tu affrontavi diversi argomenti.

Он затрагивал разные темы.

- Affrontava diversi argomenti.
- Lui affrontava diversi argomenti.

Том затрагивал разные темы.

Tom affrontava diversi argomenti.

Она затрагивала разные темы.

- Affrontava diversi argomenti.
- Lei affrontava diversi argomenti.

Мы затрагивали разные темы.

- Affrontavamo vari argomenti.
- Noi affrontavamo vari argomenti.

Вы затрагивали разные темы.

- Affrontava diversi argomenti.
- Lei affrontava diversi argomenti.
- Affrontavate diversi argomenti.
- Voi affrontavate diversi argomenti.

Они затрагивали разные темы.

- Affrontavano diversi argomenti.
- Loro affrontavano diversi argomenti.

- Давайте не будем отвлекаться от темы.
- Давайте не будем отклоняться от темы.

Non allontaniamoci dal soggetto.

- Почему ты всегда избегаешь этой темы?
- Почему вы всегда избегаете этой темы?

- Perché eviti sempre quell'argomento?
- Perché evita sempre quell'argomento?
- Perché evitate sempre quell'argomento?

Я обычно избегаю этой темы.

- In generale evito questo argomento.
- In generale io evito questo argomento.

Не отклоняйтесь от темы, пожалуйста.

Non deviate dal tema, per favore.

- Не уходи от темы.
- Не уходите от темы.
- Не меняй тему.
- Не меняйте тему.

- Non cambiare soggetto.
- Non cambiate soggetto.
- Non cambi soggetto.
- Non cambiare argomento.
- Non cambiate argomento.
- Non cambi argomento.

когда я говорю на мужские темы

quando parlo di cose da maschi,

Они любили спорить на политические темы.

Gli piaceva litigare per questioni politiche.

- Не пытайтесь сменить тему.
- Не пытайтесь уйти от темы.
- Не пытайся сменить тему.
- Не пытайся уйти от темы.

- Non provare a cambiare soggetto.
- Non provate a cambiare soggetto.
- Non provi a cambiare soggetto.
- Non provare a cambiare il soggetto.
- Non provate a cambiare il soggetto.
- Non provi a cambiare il soggetto.

доступ без рекламы и помочь выбрать будущие темы.

senza pubblicità e aiutare a scegliere gli argomenti futuri.

У нас есть более важные темы для обсуждения.

- Abbiamo questioni più importanti da discutere.
- Noi abbiamo questioni più importanti da discutere.
- Abbiamo delle questioni più importanti da discutere.
- Noi abbiamo delle questioni più importanti da discutere.

Есть темы, которые всегда присутствуют в его книгах.

Ci sono argomenti che sono sempre presenti nei suoi libri.

Посмотрите на этот график, иллюстрирующий темы, о которых говорили

Osserva questo grafico che mostra quali argomenti erano più citati dai candidati al Congresso nel 2018

Касательно темы цветов, есть несколько вещей, которые я могу обсудить.

Sul tema dei colori ci sono un po' di cose di cui potrei parlare.

В разговоре он постоянно перескакивает с одной темы на другую.

Durante la conversazione lui salta continuamente da un argomento all'altro.

даже если эти темы выведут наши дружеские отношения из зоны комфорта.

anche se quegli argomenti andavano fuori dalla comfort zone della nostra amicizia.