Translation of "сыт" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "сыт" in a sentence and their italian translations:

Я уже сыт.

- Ho mangiato abbastanza.
- Io ho mangiato abbastanza.

- Нет, спасибо вам. Я сыт.
- Нет, благодарю вас. Я сыт.

- No, grazie. Sono pieno.
- No, grazie. Sono piena.

- Я этим сыт по горло!
- Я сыт этим по горло!

Ne ho abbastanza!

Я уже сыт, спасибо.

Sono pieno, grazie.

Я сыт по горло.

Sono pieno fino in gola.

Я сыт по горло!

Sono pieno fino in gola!

- Я сыт по горло твоими жалобами.
- Я сыт по горло вашими жалобами.

Ne ho abbastanza delle vostre lamentele.

- Я сыт по горло местной едой.
- Я сыт по горло здешней едой.

Mi sono stufato del cibo di qui.

Я сыт по горло жалобами.

Sono stufo delle lamentele.

Я сыт по горло английским.

Ne ho abbastanza dell'inglese.

Я сыт по горло математикой.

- Ne ho abbastanza della matematica.
- Sono stufo della matematica.

Одной надеждой сыт не будешь.

La speranza non mette il cibo in tavola.

Я сыт этим по горло.

- Sono stufo di questo.
- No ho abbastanza.

Я сыт по горло собраниями.

Non ne posso più delle riunioni.

Я этим сыт по горло!

- Ne ho abbastanza!
- Sono stufo di questo!

Я сыт по горло одиночеством.

Ne ho abbastanza di essere solo.

Том сыт Мэри по горло.

Tom ne ha abbastanza di Mary.

Я сыт Томом по горло.

- Sono stufo di Tom.
- Non ne posso più di Tom.

- Он был сыт.
- Он наелся.

Era pieno.

Я сыт по горло его шутками.

- Ne ho avuto abbastanza dei suoi scherzi.
- Io ne ho avuto abbastanza dei suoi scherzi.

Я сыт по горло её ворчанием.

Non ne posso più del suo brontolio.

Я сыт по горло твоими историями!

Non ne posso più delle tue storie.

Я сыт по горло её ленью.

- Sono stufo della sua pigrizia.
- Sono stufa della sua pigrizia.

Я уже сыт этим по горло.

- Ne ho già abbastanza.
- Sono già stufo.

Я сыт по горло твоим враньём.

Non ne posso più delle tue bugie.

Он сыт по горло моими проблемами.

Lui non ne può più dei miei problemi.

Я сыт по горло твоими жалобами.

No ho abbastanza delle tue lamentele.

Я сыт по горло поведением Тома.

Non ne posso più del comportamento di Tom.

- Я наелся.
- Я сыт.
- Я наелась.

- Sono pieno.
- Sono piena.
- Io sono pieno.
- Io sono piena.

Я сыт по горло работой здесь.

Ne ho abbastanza di lavorare qui.

Я сыт по горло твоими глупостями.

Ne ne posso più delle tue stupidaggini.

Спасибо, больше не надо. Я сыт.

Grazie, a posto così. Sono sazio.

Я сыт по горло твоими обещаниями.

Ne ho abbastanza delle tue promesse.

Я сыт по горло твоими стенаниями.

Ne ho abbastanza dei tuoi gemiti.

- Спасибо, я сыт.
- Спасибо, я наелся.

- Sono pieno, grazie.
- Io sono pieno, grazie.
- Sono piena, grazie.
- Io sono piena, grazie.

Я сыт по горло разговором с тобой!

Non ne posso più dei disconrsi con te!

Я сыт по горло всей этой историей.

Non ne posso più di tutta questa storia.

Я сыт по горло твоими постоянными жалобами.

Non ne posso più dei tuoi continui lamenti.

Я сыт по горло такой невыносимой работой.

Ne ho abbastanza di questo insopportabile lavoro.

Он был сыт по горло городской жизнью.

Lui non ne poteva più della vita in città.

- Завтраками сыт не будешь.
- "Завтра" никогда не наступает.

Domani non arriva mai.

- С меня достаточно.
- С меня хватит.
- Я уже сыт.

- Ne ho avuto abbastanza.
- Io ne ho avuto abbastanza.

- Я сыт этим по горло.
- Я от этого устал.

Sono stufo di questo.

- Его достали мои проблемы.
- Он сыт по горло моими проблемами.

- È stufo dei miei problemi.
- Lui è stufo dei miei problemi.

- Я сыт этим по горло.
- Я сыта этим по горло.

- Ne ho abbastanza.
- Sono stufa di questo.

- Я наелся!
- Я наелся.
- Я сыт.
- Я сыта.
- Я наелась.

- Sono pieno.
- Sono piena.
- Io sono pieno.
- Io sono piena.

- Я сыта им по горло.
- Я сыт им по горло.

- Io sono stufo di lui.
- Ne ho abbastanza di lui.

- Спасибо, больше не надо. Я сыт.
- Спасибо, больше не надо. Я наелась.

Grazie, a posto così. Sono pieno.

- Я сыт по горло вашими историями!
- Я сыта по горло вашими историями!

Ne ho abbastanza delle vostre storie!

- Он меня достал.
- Я сыта им по горло.
- Я сыт им по горло.

- Sono stufo di lui.
- Io sono stufo di lui.
- Sono stufa di lui.
- Io sono stufa di lui.

- Эта сырая погода мне порядком надоела.
- Я уже сыт по горло этой мокрой погодой.

- Mi sono stancato di questo tempo umido.
- Io mi sono stancato di questo tempo umido.
- Mi sono stancata di questo tempo umido.
- Io mi sono stancata di questo tempo umido.
- Mi sono stufato di questo tempo umido.
- Io mi sono stufato di questo tempo umido.
- Mi sono stufata di questo tempo umido.
- Io mi sono stufata di questo tempo umido.
- Ne ho abbastanza di questo tempo umido.
- Io ne ho abbastanza di questo tempo umido.

- Разговоры с ней у меня уже в горле сидят.
- Я сыт по горло разговорами с ней.

Non ne posso più dei disconrsi con lei.