Translation of "старым" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "старым" in a sentence and their italian translations:

Том был старым.

- Tom era vecchio.
- Tom era anziano.

Ненавижу быть старым.

Odio essere vecchio.

Том выглядит старым.

- Tom sembra vecchio.
- Tom sembra anziano.

Я становлюсь старым.

- Sto invecchiando.
- Sto diventando vecchio.

Он выглядел старым.

- Sembrava vecchio.
- Sembrava anziano.

Он выглядит старым.

- Sembra vecchio.
- Sembra anziano.

Я чувствую себя старым.

- Mi sento vecchia.
- Mi sento vecchio.

Он был уже старым.

Era già vecchio.

Том выглядел очень старым.

- Tom sembrava molto vecchio.
- Tom sembrava molto anziano.

Том не выглядит старым.

Tom non sembra vecchio.

Выглядит немного старым и ветхим.

Sembra piuttosto vecchio e decrepito.

Изобретатели бросали вызов старым догмам.

Uomini pieni di idee stavano sfidando i vecchi dogmi.

Город знаменит своим старым замком.

La città è famosa per il suo vecchio castello.

Нужно быть добрыми к старым людям.

Dobbiamo essere gentili con gli anziani.

Я очень скучаю по старым дням.

Mi mancano davvero i vecchi tempi.

Я становлюсь слишком старым для этого.

Sto diventando troppo vecchio per queste cose.

Этим старым столом всё еще пользуются.

Questo vecchio tavolo è ancora usato.

- Я выгляжу старым?
- Я выгляжу старой?

- Sembro vecchio?
- Io sembro vecchio?
- Sembro vecchia?
- Io sembro vecchia?
- Sembro anziano?
- Io sembro anziano?
- Sembro anziana?
- Io sembro anziana?

Они сравнили новый автомобиль со старым.

Confrontarono la macchina nuova con quella vecchia.

Том не кажется мне таким уж старым.

- Tom non mi sembra così vecchio.
- Tom non mi sembra così anziano.

- Я старею.
- Я начинаю стареть.
- Я становлюсь старым.

- Sto invecchiando.
- Io sto invecchiando.

- Я чувствую себя старым.
- Я чувствую себя старой.

- Mi sento vecchia.
- Mi sento vecchio.
- Io mi sento vecchio.
- Io mi sento vecchia.

Он выглядит старым, но ему нет еще и тридцати.

Sembra vecchio, ma non ha ancora 30 anni.

Том спрятался от меня на чердаке за старым комодом.

Tom si nascose da me in soffitta, dietro il vecchio cassettone.

Хулио покачивается в гамаке, который я натянул под старым дубом.

Julio sta oscillando sull'amaca che ho appeso sotto la vecchia quercia.

В углу кладбища, прямо под старым тисом, вырыли глубокую могилу.

In un angolo del cimitero, proprio sotto un vecchio tasso, hanno scavato una fossa profonda.

Завод был таким старым, что владельцы решили, он ничего не стоит.

La fabbrica era così vecchia che per i proprietari non aveva valore.

- Его дом был маленьким и старым.
- Дом у него был маленький и старый.

La sua casa era piccola e vecchia.

- Немногие умеют быть старыми.
- Немногие люди умеют быть старыми.
- Мало кто умеет быть старым.

Pochi uomini sanno come essere anziani.

- Из-за этого я чувствую себя старым.
- Из-за этого я чувствую себя старой.

- Questo mi fa sentire vecchio.
- Ciò mi fa sentire vecchio.

- Трир - самый старый город в Германии.
- Трир является самым старым городом в Германии.
- Трир - самый старый город Германии.

Treviri è la città più antica della Germania.

- Его дом был маленьким и старым.
- Дом у него был маленький и старый.
- Дом у неё был маленький и старый.

La sua casa era piccola e vecchia.